Catboy hört von einer Möglichkeit, seine Katzenkräfte zu verstärken und beauftragt Gecko und Eulette, ihm zu helfen.
The kids are in the museum looking at all the cat displays and the teacher explains the story about the Night of the Cat which inspires the kids(mostly Connor). At night, the PJ masks become curious about the cat-ability until Luna Girl shows up with her moon energy ball. While they're distracting Luna Girl by pretending to have fun, Catboy tries to unlock the cat-ability but his curiosity makes him forget about his teammates. It turns out to be a trick by Luna Girl because the book was hers, the cat-ability is fake and the 3 cat statues are actually moon statues who traps Catboy in a moon wheel until Catboy creates a plan to use the moon wheel against Luna Girl.
Yoyo entend parler d'un moyen d'augmenter ses pouvoirs et demande à Gluglu et Bibou de l'aider. Mais il s'agit en fait d'une ruse de Sorceline qui piège Yoyo dans une Lunaroue. Yoyo est libéré grâce à Gluglu et Bibou et réalise qu'il a lui-même amélioré ses pouvoirs...
Los niños están en el museo mirando todas las exhibiciones de gatos y la maestra explica la historia sobre la Noche del Gato que inspira a los niños (principalmente a Connor). Por la noche, las máscaras de PJ se vuelven curiosas acerca de la habilidad de gato hasta que aparece Luna Girl con su bola de energía lunar. Mientras distraen a Luna Girl fingiendo divertirse, Catboy intenta desbloquear la habilidad de gato, pero su curiosidad lo hace olvidarse de sus compañeros de equipo. Resulta ser un truco de Luna Girl porque el libro era de ella, la habilidad de gato es falsa y las estatuas de 3 gatos son en realidad estatuas de luna que atrapan a Catboy en una rueda de luna hasta que Catboy crea un plan para usar la rueda de luna contra Luna Niña.