Die Kinder fürchten sich auf der Insel voller unbekannter Tiere und Geräusche. Doch Pippi gelingt es mit einer List, Seeräuber Oskar, den Einäugigen, anzulocken und die ganze Bande auszutricksen, so dass die Kinder die Weiterfahrt mit einem richtigen Piratenschiff antreten können. Bald ist Taka-Tuka-Land erreicht, überall grölende Seeräuber, die die Festung beherrschen. Pippi Langstrumpf verschafft sich in der Kneipe der Piraten erst einmal Respekt mit ihrer Fechtkunst und lernt die beiden Chefseeräuber Blut-Svende und Messer-Jokkel kennen. Sie verraten ihr natürlich nicht, wo ihr Vater einsitzt, aber der Junge Marco deutet auf einen Festungsturm.
I bambini sono spaventati sull'isola piena di animali sconosciuti e rumori. Ma Pippi usa un trucco per attirare il pirata con un occhio solo Oskar e ingannare l'intera banda in modo che i bambini possano continuare il loro viaggio su una vera nave pirata. Presto viene raggiunta Taka-Tuka-Land, pirati ruggenti ovunque che governano la fortezza. Pippi Calzelunghe guadagna rispetto nel pub dei pirati con le sue abilità di scherma e conosce i due capi pirati, Blut-Svende e Messer-Jokkel. Ovviamente non le dicono dove è tenuto suo padre, ma il ragazzo Marco indica una torre della fortezza.
Pippi , Tommy en Annika landen met hun zelfgemaakte vliegtuig op een tropisch eiland. Ze moeten nu van dat eiland zien te komen en Pippi’s vader bevrijden. Gelukkig is Pippi zo slim om met een list een piratenschip te veroveren. Als ze eenmaal op het eiland aanbeland zijn, waar Pippi’s vader wordt vastgehouden, wemelt het er van de piraten. Nu moeten Pippi, Tommy en Annika erachter zien te komen waar Pippi’s vader is…..
Fifi, Annika et Tommi passent une nuit incroyable sur une île. Lorsque le pirate « Oscar le borgne » passe en bateau, Fifi puise dans sa boîte à malice et lui subtilise le bateau de pirate.