宇宙海賊を相手取った初陣を勝利で飾ったリアムだったが、今回の出撃によってバンフィールド軍の問題点を認識。宇宙海賊から得た戦利品を元手に、自軍の大幅な再編を決定する。一方、帝国軍への新型戦艦のコンペで惨敗したニアスは、第七兵器工場の新型戦艦をリアムに売りつけようと画策。そしてリアムの関心を引く方法を知るために、彼の師匠である安士に教えを乞うが……?
Liam uses his loot from the pirates to replace his fleet and Nias tries to seduce him into buying her ships.
Amagi informa Liam che la flotta ha bisogno di nuove corazzate e Nias ne approfitta per fargli una proposta.
Nias Waffenfabrik Nr.7 wurde bei der Auswahl ausgestochen, aber kann sie die Schiffe an Liam verkaufen?
Liam protege seu planeta de recursos e coloca as mãos em bons materiais.
Амаги сообщает Лиаму, что флоту нужны новые линкоры, и Ниас пользуется случаем, чтобы сделать ему предложение.
Tras humillar y arrasar con los piratas, Liam descubre que tiene una enorme flota militar que renovar.
Nias Carlin n'arrive pas à vendre ses cuirassés à l'empire et décide de se tourner vers Liam.
تُزدهر حياة ليام بمساعدة أماغي، مُتحدّيًا مُخططات "المرشد" الشريرة، بينما تُحاول نياس بيع سفنها الحربية.