Carregando no peito o juramento que fez com seus irmãos, Luffy continua a navegar os mares com fé indomável. Neste mundo tumultuoso, ele segue apegado a seu ideal através de lágrimas, decepções e risadas. Que ideal é este capaz de mover os corações daqueles que toca?
L'affrontement tripartite entre la Marine, l'équipage de Barbe Noire et l'équipage Kuja est interrompu par l'arrivée d'une tierce partie inattendue. Sur le Sunny, l'équipage au chapeau de paille évoque les récents événements tout autour du monde. Luffy dit alors quelque chose qui prendra les autres membres de l'équipage par surprise.
The three-way struggle between the Navy, the Blackbeard Pirates, and the Kuja Pirates comes to an end when an unexpected figure shows up. On the Sunny, the Straw Hats talk about the recent incidents around the world and Luffy’s words surprise everyone.
Aferrándose al juramento que hizo con sus hermanos, Luffy sigue surcando el mar con una fe inamovible. En este mundo tumultuoso, sigue con su idea aunque haya lágrimas, sufrimiento y risas. ¿Qué idea es la que conmoverá a aquellos que la oigan?
La lotta a tre tra la Marina, i Pirati di Barbanera e i Pirati Kuja giunge al termine quando si presenta una figura inaspettata. Sulla Sunny, la ciurma di Cappello di Paglia parla dei recenti incidenti accaduti in tutto il mondo e le parole di Rufy sorprendono tutti.
Der Dreikampf zwischen der Marine, den Blackbeard-Piraten und den Kuja-Piraten kommt zu einem Ende, als eine unerwartete Gestalt auftaucht. Auf der Sunny sprechen die Strohhüte über die jüngsten Ereignisse auf der Welt und Ruffys Worte überraschen alle.
검은수염에게 능력을 봉인당한 행콕이 위기에 처한 순간, 전설의 인물이 나타나 상황을 정리한다. 한편 신문을 통해 사보에 관한 소식을 접한 루피는 말도 안 되는 일이라며 믿지 않는다. 뉴하프만 왕국에 모여 있던 혁명군 또한 그 소식을 믿지 않는 건 마찬가지였는데...
ينتهي الصّراع الثّلاثيّ بين البحريّة وقراصنة اللّحية السّوداء وقراصنة كوجا عندما تظهر شخصيّة غير متوقّعة. على متن سفينة ساني، يتحدّث طاقم قبّعة القشّ عن الأحداث الأخيرة حول العالم وتفاجئ كلمات لوفي الجميع.