Liderando uma nova tropa de Pacifistas, o Capitão da Marinha Koby inicia uma invasão. Aproveitando-se do caos, o Imperador Barba Negra aparece para atacar. Hancock, a Imperatriz Pirata, revida. Quem vencerá esse duelo em três frentes, onde se enastram trevas e beleza?
Le colonel Kobby de la Marine se rend sur l'île des femmes afin de mettre aux fers l'Impératrice pirate, Hancock, avec les nouveaux Pacifistas. Pendant que les soldats affrontent les pirates Kuja, Barbe Noire intervient et s'en prend à Hancock.
El capitán Koby lanza una invasión junto a los nuevos Pacifistas. En plena confusión, Barbanegra lanza un asedio. La Emperatriz Pirata Hancock responde. ¿Quién ganará esta pelea a tres bandas donde se cruzan oscuridad y belleza?
Navy Captain Koby comes to the Island of Women to arrest Pirate Empress Hancock with the new Pacifistas. While the Navy and Kuja fighters clash, Blackbeard comes to raid, also targeting Hancock.
海军大佐高比率领新型和平主义者入侵,四皇黑胡须趁乱袭来,海贼女帝汗哥古迎敌,这场黑暗与美色交织的三强争霸,赢家究竟会是谁呢?
Koby , il Capitano della Marina, arriva sull'Isola delle Donne con i nuovi Pacifisti per arrestare Hancock l'Imperatrice Pirata. Mentre i combattenti della Marina e dei Kuja si scontrano, Barbanera arriva per fare un'incursione, prendendo di mira anche Hancock.
Marine-Kapitän Corby kommt auf die Insel der Frauen, um die Piratenkaiserin Hancock mit den neuen Pacifistas in Gewahrsam zu nehmen. Während die Marine und die Kuja-Kämpferinnen aufeinandertreffen, startet Blackbeard seinen Überfall und hat es ebenfalls auf Hancock abgesehen.
야마토가 와노쿠니에 남기로 결심한 이유를 털어놓을 때, 마르코도 다가와서 루피와 작별 인사를 나눈다. 한편, 아마존 릴리에는 위기가 찾아온다. 행콕을 노리는 해군이 상륙해 구사의 전사들과 전투를 벌이던 그때, 또 하나의 어두운 그림자가 다가오는데...
يأتي عقيد البحريّة كوبي إلى جزيرة النّساء لإلقاء القبض على الإمبراطورة القرصانة هانكوك مع باسيفيستا جُدد. بينما تشتبك قوّات البحريّة مع محاربات كوجا، يأتي اللّحية السّوداء لشنّ غارة مستهدفًا هانكوك هو الآخر.