Helena is determined to prove to Yrjö that she belongs to the Fist. She does what she is told, but has to pay a high price to succeed.
Iso raha liikkuu aina, kun myytävänä on huippusalaista tietoa. Mitä on tekeillä neuvostojoukoille vuokratussa Porkkalan tukikohdassa, josta on Helsingin keskustaan vain parikymmentä kilometriä? Helena ei halua palata takaisin New Yorkiin, sillä häntä askarruttavat oudot lapsuusmuistot ja komea amerikkalainen liikemies, jonka hotellihuoneessa odottaa intiimi yllätys.
L’argent change de main lorsqu'une information top secrète est à vendre. Que se passe-t-il à 30 km d’Helsinki à la base navale de Porkkala, qui a été prêtée à l’union soviétique ? Helena est perturbée par un étrange souvenir de son enfance.
El dinero cambia de manos cuando una información de alto secreto está en venta. ¿Qué pasa en la base naval de Porkkala, alquilada a la Unión Soviética? Helena está alterada por un recuerdo infantil.
Großes Geld fließt immer dann, wenn streng geheime Informationen zum Verkauf angeboten werden. Was passiert auf dem an die sowjetischen Truppen vermieteten Stützpunkt Porkkala, der nur zwanzig Kilometer vom Zentrum Helsinkis entfernt liegt? Helena will nicht zurück nach New York, weil sie von seltsamen Kindheitserinnerungen und einem gutaussehenden amerikanischen Geschäftsmann beschäftigt ist, der in ihrem Hotelzimmer auf eine intime Überraschung wartet.