Bishamon und seine Gefährten wollen Ebisu aus der Unterwelt retten. An einem anderen Eingang werden Yukine und Hiyori vom verbannten Kugaha aufgehalten.
Bishamon and Hiyori manage to track down Yato, but they have no way of getting into the underworld. Meanwhile, Izanami continues to pursue Yato… And if he gets caught, he'll be stuck in the underworld forever!
Bishamon et Kazuma veulent protéger Ebisu des Cieux. Hiyori et Yukine cherchent Yato, et croisent Kugaha qui les attaque, mais Yukine parvient à le vaincre.
Bishamon e Hiyori riescono a rintracciare Yato, ma non hanno modo di entrare nello Yomi. Nel frattempo, Izanami continua a inseguire Yato... e se venii catturato, rimarrebbe bloccato nello Yomi per sempre!
恵比寿を救うため黄泉の入り口へと急ぐ毘沙門たち。そんな彼らの前に突如、巨大な風穴が現れる。同じ頃、雪音とひよりは黄泉に入れる可能性を信じ風穴へと向かおうとしていた。しかし、二人の前に毘沙門によって追放されたはずの陸巴が立ち塞がる。ひよりを守るため兆麻から教わった術「縛布」を発動させる雪音だが、陸巴をその名で縛ることが出来ず焦りだけが募っていく。余裕の陸巴は言葉でもって雪音を追い詰めていくが……。
毘沙門等人為了拯救惠比壽很快來到黃泉的入口。在他們的面前突然出現了一個巨大的風穴。與此同時,雪音和日和也因為夜斗在黃泉的可能性而正打算到風穴去。但是,兩人的面前出現了被毘沙門放逐的陸巴。雪音為了保護日和發動了兆麻教的束縛術“縛布”,但因不知陸巴的真名而無法束縛他變得越來越焦躁。從容的陸巴,用語言把雪音逼退……
Hiyori y Yukine encuentro Kugaha, que es impermeable a los ataques de Yukine ya que él es ahora un Nora. Gracias a Hiyori, Yukine es capaz de vencerlo. Bishamon y Kazuma encontrar un exterior Ebisu heridos. Kofuku y Daikoku abren un orificio de ventilación y Bishamon entra para salvar Yato, como Hiyori, Yukine y los otros esperan.
Bishamon e companhia entram de rompante no Submundo para salvarem Ebisu. Yukine e Hiyori usam outra entrada, onde são bloqueados pelo banido Kugaha.