大型台風が到来し、暇になった常宏たちは店内でFGノットの練習をするなど、のんびりと過ごす。そこへ、以前常宏を追っていた借金取りたちが訪れ、常宏は慌てふためく。
An approaching typhoon has left the Everymart employees stuck inside the convenience store. Since there are no customers, Hiro and his friends have free time to relax. But then the loan sharks who were chasing Hiro show up.
Un puissant typhon frappe Tokyo, forçant les habitants à rester chez eux. Dans la supérette déserte, Tsunehiro se lance dans la réalisation d’un nœud FG. Pendant ce temps, les autres employés tentent de s’occuper comme ils peuvent, jusqu’à ce que la faim se fasse sentir.
Un tremendo tifone colpisce la città, a tutti viene consigliato di restare al chiuso e i dipendenti del konbini non possono far altro che aspettare che la tempesta passi. Tra ospiti inattesi, nodi da intrecciare e stufati caldi, sarà un'ottima occasione per passare del tempo in compagnia.
A causa del tifón, parte del personal de la tienda no ha podido volver a casa, pero puede que esta sea la oportunidad perfecta para salir de la rutina y compartir una comida memorable.
Durch einen Taifun sitzen die Mitarbeiter von Everymart im Konbini fest. Da wegen des Wetters auch keine Kundschaft kommt, sucht sich jeder seine Beschäftigung. Und auch der Hunger macht sich breit.