Earl a Randy si našli konečně práci, vykládají v obchodě zboží z kamionů. Jak to dopadne, když se Earl rozhodne, že by chtěl být raději prodavačem?
Earl macht wirklich ernst mit Punkt 273 auf seiner Liste. Nachdem er die staatliche Prüfung zur Erlangung eines High-School-Abschlusses bestanden hat, ist nun Punkt 273 B an der Reihe: einen amtlichen Job auftreiben. Und nach einigen weniger befriedigenden Tätigkeiten findet er gemeinsam mit Randy eine Anstellung als Lagerarbeiter bei dem Küchengerätehändler Mister Waadt. Earl soll in wenigen Tagen einen Umsatz von 5000 Dollar zu erzielen. Earl legt sich natürlich sofort schwer ins Zeug - zur Verärgerung seiner ehemaligen Kollegen aus dem Lager, die mit dem Aufsteiger Earl nichts mehr zu tun haben wollen, da er sich ja offenbar für etwas Besseres hält. Aber auch Earls neue Kollegen, die arroganten Verkäufer, blicken auf den Underdog nur herab und geben sich alle Mühe, Earls erste Schritte in ihrem Terrain zu behindern. Deshalb gelingt es Earl auch nicht, die erforderlichen 5000 Dollar zusammenzubekommen. Deshalb verfällt er in eine tiefe Traurigkeit, da er sich nun bis ans Ende seines Lebens im Lager schuften sieht. Doch da wird ihm plötzlich von genau den Leuten geholfen, von denen er es am wenigsten erwartet hatte: den Exkollegen aus dem Lager.
When Earl decides to get his first real job at an appliance store, he experiences 'growing pains'. Meanwhile, Joy makes another irrational decision when the forthcoming trial continues to get to her.
Earl päättää hankkia itselleen kunnon työn, mutta kuinka miehen uran käy kodinkoneliikkeessä? Entä miksi Joy päätyy Meksikoon?
Aprés avoir eu leur GED (l'équivalent du bac aux states), Earl et Randy décrochent un emploi dans un boutique vendant de l'électroménager.mais le métier de Docker ne le passione pas vraiment Earl et très vite il montre ses aptitudes à la vente.C'est sans compter le mépris que se vouent Dockers et vendeurs.Earl a tout le monde qui lui en veut même son frère Randy est obligé de suivre les dockers pour s'intégrer.
ארל מחליט, בפעם הראשונה בחייו, למצוא עבודה נורמלית בחנות מוצרי חשמל. במהלך עבודה הוא חווה "קשיי הסתגלות" למשרה החדשה. בינתיים, ג'וי עושה צעד פזיז לאור הלחץ מהמשפט הקרב ובא.
Earl decide di impegarsi in un "vero lavoro" in un negozio di elettrodomestici. Intanto Joy prende l'ennesima decisione irrazionale in vista del processo che la vedrà presto sul banco degli imputati.
Напомним, что в списке у Эрла был один важный пункт – повзрослеть. Он состоял из нескольких частей, второй частью которого было устройство на работу. Так как работа в банке ему не светила, ему пришлось пойти на грузчика. Сперва он сдружился с коллективом, но такой работы Эрлу было мало, он знал, что способен на большее, хотя остальные в него не верили. Ему пришлось терпеть унижения коллег, трудности тяжелой работы. Ему пришлось действительно много пройти для достижения своей цели. И когда дела уже были хуже некуда, друзья его не бросили и пришли ему на выручку.
Cuando Earl se enfrenta a su primer trabajo, se dará cuenta de las dificultades que tendrá a la hora de ascender en él.
Ante la presión por el juicio que le puede mandar a prisión, Joy toma una arriesgada e irracional decisión.
Earl hayatını düzene sokmak için başladığı yeni işinde yeni tecrübelerle karşılaşır.