The Medicine Seller takes over the responsibility of refereeing the incense competition while prying into the real reason these three men have gathered here - the Toudaiji.
実尊寺に続き、瑠璃姫までが死体となって発見された。しかし残された大澤廬房・室町具慶・半井淡澄の三人は嫁となるべき瑠璃姫が死んでしまったにもかかわらず聞香を続行しようとする。その裏には笛小路家に宝として伝わる「東大寺」と呼ばれる香木の存在があった。「東大寺」を手に入れれようとする男たちの執念がさらなる悲劇を生んでゆく・・・。
El vendedor de medicamentos asume la responsabilidad de arbitrar la competencia de incienso mientras analiza la verdadera razón por la que estos tres hombres se han reunido aquí: el Toudaiji.
三位参赛者进行竹取香的闻香比赛,第一炉香烧好后,卖药人却说里面不小心掺入了含有剧毒的夹竹桃,三人虽然内心恐惧,但是依然坚持闻香,因此找出了杀害了实尊寺的凶手——室町。室町死后,剩下的两人继续第二炉闻香,二人心存胆怯却无法终止比赛,最终剩下的人也接连死亡,鬼怪鵺现出真正形态,它的真与理也终于被卖药人看清。
Lo Speziale si assume la responsabilità di arbitrare la gara di incenso, mentre indaga sul vero motivo per cui questi tre uomini si sono riuniti qui: il Toudaiji.
Nullement rebutés par le décès, les prétendants poursuivent le jeu des encens, motivés par un trésor de famille. Leur obsession provoque une nouvelle tragédie.