Four men should have turned up to the house of Lady Ruri in a bid to win her hand in marriage. However, one of them has disappeared, so the Medicine Seller takes his place in the traditional incense competition taking place.
京の街のとある屋敷で、笛小路家の姫・瑠璃姫の婿を決するための聞香の会が催されていた。瑠璃姫の婿にならんと名乗りを上げたものは四人。しかし、その中の一人・実尊寺惟勢が現れない。残りの3人で聞香は開始された。瑠璃姫から課された想像以上の難題に翻弄される男たち。それぞれが回答を決し、結果を待っていたその時、屋敷の奥の間で実尊寺の死体が発見される。
К принцессе, знатоку благовоний, сватаются четыре претендента. Все они мечтают создать школу благовоний в союзе с Её Высочеством (позже оказывается, что им нужна была не столько царственная особа, сколько артефактный кусочек дерева с уникальным ароматом). Принцесса приглашает своих поклонников на состязание благовоний. Но соревноваться приезжают только трое, а четвёртый по каким-то причинам не является. Его место с готовностью занимает Аптекарь.
Cuatro hombres deberían haber acudido a la casa de Lady Ruri en un intento por ganar su mano en matrimonio. Sin embargo, uno de ellos ha desaparecido, por lo que el vendedor de medicamentos ocupa su lugar en la tradicional competencia de incienso que tiene lugar.
传说谁能得到神秘的香木“东大寺”,谁就能得到天下,于是想要得到“东大寺”的人便争相想成为现在的“东大寺”保管者——女主人琉璃姬的夫婿。比赛当天,只有三人前来,卖药人则以第四人的身份与其他三人一起参加,众人决定以闻香来决出胜负,琉璃姬提出当夜一局决胜负,用源氏香作为题目,比赛开始,众人一一闻香。
향도의 명문가, 루리 히메의 데릴사위가 되기 위해서 그녀의 저택에 모인 3명의 남자들. 그들은 향도의 실력으로 루리 히메의 남편이 될 권리를 얻기 위해 경쟁자들과 치열한 경쟁을 벌이게 된다. 그리고 그 곳에도 정체불명의 약장수가 나타나게 된다.
Quattro uomini avrebbero dovuto presentarsi a casa di Lady Ruri per ottenere la sua mano. Tuttavia, uno di loro è scomparso, così lo Speziale decide di prendere il suo posto.
Panna Ruri jest jedyną spadkobierczynią słynnej szkoły Fuenokouji, zajmującej się od wieków produkcją wspaniałych kadzideł. O jej rękę stara się wielu, więc w celu wyłonienia najlepszego kandydata zostaje zorganizowany konkurs w rozpoznawaniu zapachów. Do rywalizacji ma przystąpić czterech kawalerów, jednak w posiadłości Lady Ruri stawia się jedynie trzech z nich. Zamiast czwartego nieoczekiwanie pojawia się Sprzedawca Medykamentów. Podczas konkursu panna Ruri zostaje zamordowana. Egzorcysta nabiera podejrzeń i stara się dowiedzieć, dlaczego kawalerom tak bardzo zależy na odziedziczeniu Szkoły Fuenokouji. Okazuje się, że celem nie są prastare receptury, lecz Toudaiji, magiczny kawałek drewna o niewiarygodnych właściwościach. Trzej kandydaci ponoszą śmierć, a Sprzedawca Medykamentów wpada na trop Mononoke odpowiedzialnego za całe zdarzenie.
Trois hommes se disputent la main de la princesse Ruri, héritière de la maison Fuenokouji. Alors que les épreuves s'enchaînent, le corps d'un homme est retrouvé.