When Bonnie invites the ladies to a slumber party, childhood games reveal adult problems.
Cuando Bonnie invita a las damas a una fiesta de pijamas, los juegos infantiles revelan problemas de adultos.
È il compleanno di Tammy, e il padre la chiamerà dalla prigione per farle gli auguri. Le sue amiche organizzano per lei un pigiama party.
Bonnie und Adam ist es nicht leicht gefallen – doch sie haben Christy zum Flughafen gebracht. Bonnies Tochter kann dank eines Stipendiums ihr Jura-Studium in Washington, DC fortsetzen. Um die Mutter zu trösten, planen ihre Freunde eine Pyjama-Party bei ihr zu Hause. Doch der Abend gerät außer Kontrolle, als Marjorie ein Geheimnis offenbart. Unterdessen weiß Tammy nicht, wie sie mit dem Versuch einer Kontaktaufnahme durch ihren inhaftierten Vater umgehen soll.
(Text: RD)
Tammy odottaa syntymäpäivänään hermostuneena soittoa vankilassa olevalta isältään, ja muut pitävät hänelle yökyläilyt, jotta hän saisi muuta ajateltavaa. Bonnie ja Adam nauttivat tyhjästä pesästä Christyn muutettua opiskelemaan.
Bonnie invite ses amies à une pyjama party, afin de se remémorer leurs bons souvenirs. Les jeux d'enfants qui s'ensuivent révèlent des problèmes d'adultes.