Kira and Cagalli are sent into a nearby ZAFT controlled city to gather supplies with Natarle and the Desert Dawn. The two teenagers get caught in an attack by the Blue Cosmos, and when Kira saves a man who happens to be Andrew Waltfeld, they are invited to the ZAFT base. There, Andrew reveals that he knows Kira is the pilot of the Strike and a Coordinator, but lets them leave safely.
Les résistants se rendent à Banadiyah afin d'acheter des armes et des provisions de toutes sortes. Kira sert de garde du corps à Cagalli.
Alors qu'ils prennent leur repas à une terrasse, ils sont abordés par un inconnu qui leur donne des conseils culinaires. C'est à ce moment qu'ils sont attaqués par des hommes armés.
Kira e Cagalli vengono mandati in una vicina città controllata da ZAFT per raccogliere rifornimenti con Natarle e la Desert Dawn.
武器弾薬、生活物資の補給のために、キラはカガリと共にバナディーヤの街に出た。買い物の後、ドネル・ケバブにありついた2人は、ソースの味で不審な男ともめる。彼こそが敵将、バルトフェルドだった。彼は問う。戦争とは何か?「キミも死んだ方がマシなクチかね?」
为了补充匮乏的物资,基拉和卡嘉莉等人潜入了ZAFT军基地所在的巴拉迪亚的市场。两人偶然与“沙漠之虎”安迪·巴尔特菲尔德相见,并卷入激进组织“蓝色波斯菊”对“沙漠之虎”的暗杀行动之中。 由于基拉和卡嘉莉迟迟不归,大天使号被笼罩在不安的气氛当中。格纳库内,塞试图强行启动强袭高达,但他的努力却终告失败。
Kira und Cagalli werden in die nächste Stadt geschickt um Vorräte zu sammeln. Doch die Stadt liegt im ZAFT Gebiet und die 2 Teenager treffen überraschenderweise auf den Wüstentiger, Andrew Waltfeld.
Kira y Cagalli son enviados a una ciudad cercana controlada por ZAFT para recolectar suministros con Natarle y Desert Dawn. Los dos adolescentes quedan atrapados en un ataque del Cosmos Azul, y cuando Kira salva a un hombre que resulta ser Andrew Waltfeld, son invitados a la base de ZAFT. Allí, Andrew revela que sabe que Kira es la piloto del Strike y una Coordinadora, pero les permite irse a salvo.