Though the Desert Tiger has spared the lives of civilians, Desert Dawn members brashly challenge the ZAFT forces, because of the devastation they caused. The attack ends in failure, but most are saved by Kira in the Strike.
Tassil est la proie des flammes. Les résistants se précipitent afin de porter secours aux habitants. Le commandant Ramius décide de les épauler en envoyant une équipe médicale sur place. Bizarrement, l'attaque de ZAFT n'a fait aucune victime. Cela n'empêche pas un petit groupe de résistants de se lancer à la poursuite des Bacows.
Sebbene la Tigre del Deserto abbia risparmiato la vita ai civili, i membri del Desert Dawn sfidano sfacciatamente le forze ZAFT, a causa della devastazione che hanno causato.
タッシルに対して報復攻撃を敢行した砂漠の虎。死者は出なかったものの街と食料・弾薬を焼かれ、苛立つ男たち。一矢報いようと追いすがるが、バクゥの前に為す術なく倒れてゆく。「気持ちだけで何が守れるっていうんだ」救援に駆けつけたキラの掌がカガリの頬を打った。
在事先进行过通告之后,巴尔特菲尔德队以弹药和粮食为目标对“光明沙漠”所居住的村庄发动了攻击。在得知消息赶过去救援的穆及“光明沙漠”成员到达村庄的时候,巴尔特菲尔德队早已扬长而去。 愤怒的“光明沙漠”的成员对巴尔特菲尔德队实行了追击,但由于实力过于悬殊,反使自己陷入了危机之中。基拉驾驶强袭高达赶到,击退了巴尔特菲尔德队。
Andrew Waltfeld, der Wüstentiger, hat das Dorf Tassil angegriffen. Doch da er die Bewohner des Dorfes zuvor gewarnt hat, gibt es keine Todesopfer. Die gesamten Vorräte sind jedoch vernichtet und die Widerständler brennen auf Rache und nehmen die Verfolgung auf …
Aunque el Desert Tiger ha salvado la vida de civiles, los miembros de Desert Dawn desafían descaradamente a las fuerzas de ZAFT, debido a la devastación que causaron. El ataque termina en fracaso, pero la mayoría son salvados por Kira en el Strike.