In der letzten Phase des Vietnamkrieges werden vietnamesische Waisenkinder evakuiert und an Bord der Air Force C5A Galaxy gebracht. Kaum in der Luft, gibt es eine gewaltige Explosion und die Ladeluke der Maschine reißt ab - der Flug endet mit einem tragischen Unglück. Die amerikanische Untersuchungskommission des Jahres 1975 hat nicht viel Zeit, diese Frage zu klären, denn der Vietkong rückt immer näher...
An attempt to rescue orphans from the chaos of war-torn Vietnam ended in tragedy when a US plane crashed on April 4, 1975, killing more than 150 people.
Avril 1975, la guerre du Vietnam est sur le point de s'achever. Les Américains organisent une mission de sauvetage, destinée à évacuer des orphelins vietnamiens. Mais l'opération tourne au désastre lorsque l'avion chargé de la mission, un C-5 Galaxy, est victime d'une avarie. La porte arrière est arrachée, aspirant plusieurs passagers dans le vide. Le pilote décide de se poser en urgence mais rate sa manœuvre. L'avion s'écrase dans une rizière, provoquant la mort de plus de 150 personnes.
Jeden z największych samolotów tamtych czasów – wojskowy transportowiec Lockheed C-5 Galaxy transportuje prawie 300 wietnamskich sierot z Sajgonu na Filipiny. 12 minut po starcie, około 7 kilometrów nad ziemią, urywają się wielkie drzwi ładowni, znajdujące się z tyłu maszyny. Wybuchowa dekompresja spowodowała również uszkodzenie przewodów instalacji hydraulicznej samolotu. Niesterowna maszyna rozbiła się podczas próby awaryjnego lądowania na polu. Zginęła połowa osób, znajdujących się na pokładzie (głównie pasażerowie z ładowni). Śledztwo ujawniło, że przyczyną katastrofy były błędy w projekcie zamków w drzwiach ładowni.
Pokus o záchranu sirotků z chaosu válkou zničeného Vietnamu skončil tragédií, když americké letadlo havarovalo 4. dubna 1975 a zabilo více než 150 lidí.
A Operação Babylift do presidente Ford termina num acidente de avião.
在1975年4月4日,一架洛歇C-5A银河在飞行婴儿空运行动首航时在后方的货舱门爆开后发生爆炸性减压并在紧急降落新山一机场时坠毁。机上153人罹难,175生还。调查人员发现部分后方的货舱门零件在事前被移除并未没有正确重新放置。