Before Grandma Yukari goes back home, she gives Godai some words of wisdom and holds a BIG PARTY right in the train station.
La grand-mère d'Hugo décide de rentrer car elle doit préparer le prochain festival. Juliette demande à Hugo de l'accompagner afin de choisir un cadeau à lui offrir. Pendant leur absence, grand-mère fait boire la liqueur de prunes à Maxime. La soirée se finit par une grand fête et beaucoup d'alcool. Le lendemain, Hugo a une monstrueuse gueule de bois et toute la pension décide d'accompagner grand-mère à la gare et suite à un accident sur les lignes, le départ a du retard. Pour passer le temps, tout le monde décide de faire la fête sur le quai...
Yukari si prepara per tornare a casa e chiede al nipote di acquistarle il biglietto per il treno ed alcuni regali. Anche Kyoko vuole fare un regalo alla signora ed accompagnerà Godai nelle sue commissioni, nel frattempo gli altri inquilini organizzano una grande festa per salutare Yukari. Durante la sera Godai beve un po' troppo ed ha uno scontro con Soichiro, brillo perché anche a lui sono state offerte bevande alcoliche. La mattina seguente Godai accusa i postumi della sbronza ed è piuttosto debole ma non rinuncia ad accompagnare la nonna alla stazione. Kyoko vede che Godai è in difficoltà e decide di andare anche lei alla stazione; a loro si aggregano Akemi, Yotsuya e Ichinose. All'arrivo in stazione scoprono che il treno di Yukari ha un guasto e partirà in ritardo. Durante l'attesa viene organizzata una festa, ma il gruppo non si accorge del tempo che passa e che il treno riparte: Yukari dovrà attendere il prossimo per tornare a casa.
お盆で帰るお婆ちゃんの、今日は送別会です。その翌日は、五代さんが二日酔い。それで全員で、上野駅まで見送りに行ったのですが…。新幹線の発車が遅れたため、ホームで宴会が始まってしまいました。
Antes de que la abuela Yukari regrese a casa, le da a Godai algunas palabras de sabiduría y celebra una GRAN FIESTA directamente en la estación de tren.