晶と魔法使いたちは、先の戦いの凱旋パレードと、叙任式に参加することに。裁縫が得意なクロエはみんなの洋服を仕立てたいと大張り切りで、晴れの場を楽しみにしている。しかし一方で、これまで人間のふりをしてひっそりと生きてきたネロは、人前に出ることに難色を示す。そんなネロを身勝手だと糾弾したのは、『神の使徒』として生きてきたリケだった。
Le défilé des sorciers est imminent. À défaut d'être au complet, Akira et les autres tentent de se présenter sous leur meilleur jour.
Akira and the wizards get ready to head to their parade in the Central Country.
Os magos se preparam para debutar em uma festa, aumentar o moral e construir laços com os humanos.
Akira und die Zauberer bereiten sich auf die Triumphparade vor. Chloe, der gut nähen kann, freut sich bereits, für alle passende Kleidung zu schneidern. Nero hingegen möchte sich von der Öffentlichkeit fernhalten.
Ad portas del desfile en la capital, una pequeña pausa ayudará a los nuevos Magos a conocerse mejor, forjar amistades y entender mejor su propósito.
Un messaggero avvisa Akira che i preparativi per la festa e per la parata sono ancora in corso, suggerendo a lei e ai maghi di prendersi un momento di riposo. Durante la giornata Riquet mangia per la prima volta un pasto caldo e impara da Rutile come si scrive il proprio nome. All'improvviso, però, giunge Cock Robin sotto l'effetto di un incantesimo.