Unsere Freundinnen haben einen neuen Shop, neue Zauberutensilien und ein Baby. Und damit fängt die Qual des Alltags an. Das Baby schreit nämlich sehr viel. Majorca ist schon ganz verzweifelt, weil sie nicht mehr schlafen kann. Im Streit um den Namen gewinnt Doremi mit ihrem Vorschlag, das Baby „Hanna“ zu nennen, weil das Baby auf den Namen reagiert. Dela taucht auf, und bringt alles, was man zur Babypflege und für den Shop so braucht. Aber wie kümmert man sich um das Baby? Wie wickelt man ein Baby, wie füttert man es? Da taucht Doremis Mutter im Shop auf. Sie will nach dem Rechten sehen, nachdem Doremi ihr mitgeteilt hat, dass sie so eine Art Babysitterin für ein Jahr sei. Mit viel Geduld und Ruhe zeigt und erklärt sie unseren Freundinnen, worauf es bei der Babypflege ankommt. Doremi kommt schließlich völlig erschöpft nach Hause. Mit der Mama sitzt sie dann in der Badewanne und ihre Mutter schafft es auch tatsächlich Doremi wieder aufzuheitern und ihr Mut zu machen.
At the new Flower Garden MAHO Dou, the girls are both making preparations for the grand opening and taking care of Hana at the same time. Luckily, Doremi's mother comes by and properly instructs them on how to take care of Hana.
Dorémi et les filles apprennent à s’occuper de Flora grâce au conseil de la maman de Dorémi.
赤ちゃん魔女の世話をすることになったおジャ魔女たちは、赤ちゃんを「ハナちゃん」と命名することにしました。赤ちゃんの世話などしたことのないおジャ魔女たちは、ハナちゃんの一挙一動に大騒ぎ。
Con la trasformazione del negozio di magia in un negozio di fiori, il Flower Garden MAHO, le ragazze si prendono cura della piccola Hanna (Hana), anche con l'aiuto dei loro amici.