Unsere Freundinnen müssen von Majorca und ihren Elfen Abschied nehmen. An dem bewussten Abend, sind diese aber bereits verschwunden und haben nur einen Abschiedsbrief hinterlassen. Unsere Freundinnen sind todtraurig. Da entdecken sie einen Haartrockner, von dem sie glauben, dass Majorca ihn vergessen hat. Dabei ahnen sie nicht, dass die Königin der Hexenwelt eine Überraschung für sie parat hat und sie in die Hexenwelt und in ihren Garten lockt. Dort erleben die vier, wie in der Hexenwelt die Hexenbabies geboren werden, nämlich aus der Blüte einer Blume. Von der Königin wird Doremi dazu bestimmt, das Baby groß zu ziehen. Ihre drei Freundinnen sollen ihr dabei helfen, auch Majorca und Malissa dürfen wieder zurück in die Menschenwelt. Dort wird aus dem ehemaligen Magic Shop jetzt ein Flower Garden Magic Shop. Damit ist die passende Umgebung für die Erziehung des Kindes geschaffen, und die Königin überlässt unsere kleinen Freundinnen ihrem Schicksal.
When Doremi, Hazuki, Aiko, and Onpu travel to the Witch World to visit Majo Rika, they inadvertently walk into the Queen's garden and encounter a baby born from a special rose. They are given their powers back and are asked to take care of the newborn for a year.
Les filles s’introduisent dans le monde des sorcières pour rendre le sèche-cheveux à Maggie Grigri mais celles-ci tombent par hasard dans le jardin de la reine. Elles vont être témoin de la naissance d’un bébé sorcière.
マジョリカに忘れ物を届けるため、魔女界に向かったおジャ魔女たち。しかし女王様の庭園に迷い込んでしまい、そこで一輪のバラの中から赤ちゃんが誕生するのを発見するのでした。
Ormai senza magia, Doremì, Melody, Sinfony e Lullaby vogliono fare una sorpresa a Raganella e decidono di andare nel Mondo delle Streghe a farle visita, ma entrano inavvertitamente nel giardino della Regina dove assistono alla nascita di una strega da una rosa blu. La Regina decide quindi di affidare la bambina alle ragazze, di cui si dovranno prendere cura per un anno. Per fare ciò, le ragazze ritornano apprendiste.