Hawkeye vyhraje v pokeru korejskou dívku, která sloužila seržantovi Bakerovi. Dívka ale dlouho nedokáže pochopit, že jí Hawkeye nabízí svobodu. Hawkeye ji musí naučit, jak se vypořádat s novou situací.
Der neue Unteroffizier Sergeant Baker stößt mit seinem Verhalten auf Ablehnung bei der Truppe von "M.A.S.H.". Er hat sich nämlich eine Art "Leibeigene" mitgebracht, das junge Mädchen Young Hi, das er ihrer Familie abgekauft hat und nun als seine persönliche Dienerin betrachtet. Alle Befehle, das Mädchen wieder freizugeben, stoßen beim sturen Baker auf taube Ohren. Schließlich wollen Hawkeye und Trapper das Problem auf unkonventionelle Art lösen - mit einer Pokerpartie ...
Sergeant Baker arrives at the camp with his Moose. Hawkeye decides to find a way of getting her away from Baker. He tries ordering him to release her, tries buying her, and then resorts to cheating at cards. He releases her but she won't go, so he tries to teach her how to be independent.
Сержант Бейкер купил себе корейскую девушку Янг Хи («музу»). Возмущенный Пирс хочет освободить рабыню и для этого выигрывает ее в карты. Но теперь Янг Хи думает, что принадлежит Пирсу. Попытки докторов объяснить девушке, что один человек не может владеть другим, поначалу безуспешны, но в конце Янг Хи усваивает урок и благодарит их.
El sargento Baker llega al campamento con su Moose. Hawkeye decide encontrar una manera de alejarla de Baker. Intenta ordenarle que la suelte, intenta comprarla y luego recurre a hacer trampa en las cartas. Él la suelta, pero ella no quiere ir, así que trata de enseñarle cómo ser independiente.
Le sergent Baker arrive au camp avec sa Moose. Hawkeye décide de trouver un moyen de l'éloigner de Baker. Il essaie de l'ordonner de la libérer, de l'acheter, puis de tricher aux cartes. Il la libère mais elle ne veut pas s'en aller, alors il essaie de lui apprendre à être indépendante.