女の名は、メルセデス。強盗グループ『エルヴィラ』を率い、各地を騒がせている女盗賊だ。入院したマティアの無事を確認したルパンは、メルセデスを追ってメキシコへと足を運ぶ。その道中、一味に語られるルパンの過去――メルセデスが口にした「トモエ」という女のこと。そして彼女にまつわる、不可解な「謎」のこと……。ルパンは真実を探るため、メルセデスとの勝負に向かう
The woman's name is Mercedes. A female thief who leads the robbery group "Elvira" and causes trouble in various places. After confirming the safety of Mattea who was hospitalized, Lupin follows Mercedes to Mexico. Along the way, one of Lupin's crew told about Lupin's past-a woman named "Tomoe" that Mercedes talked about. And the enigmatic "mystery" about her... Lupin heads toward for a match with Mercedes to find out the truth.
Determinato a recuperare il tesoro, Lupin segue Mercedes e la misteriosa banda armata fino in Messico.
Determinado a recuperar o tesouro, Lupin segue Mercedes e a misteriosa gangue armada até o México.
루팡 일행은 보물을 가로채간 일당의 다음 목표가 멕시코의 은행이란 걸 알고 멕시코로 향한다. 제니가타 역시 이 사실을 알고 많은 경찰들과 은행 앞에서 기다리고, 엘비라로 밝혀진 일당은 장갑차를 타고 현장에 들이닥치는데...
El nombre de la mujer es Mercedes. Una ladrona que lidera el grupo de ladrones "Elvira" y causa problemas en varios lugares. Después de confirmar la seguridad de Mattea que estaba hospitalizada, Lupin sigue a Mercedes a México. En el camino, uno de los tripulantes de Lupin contó sobre el pasado de Lupin: una mujer llamada "Tomoe" de la que habló Mercedes. Y el enigmático "misterio" sobre ella... Lupin se dirige a una pelea con Mercedes para descubrir la verdad.
Lupin III. und seine Freunde spüren der mysteriösen Gruppierung „Elvira“ nach, die ihnen bei der Auktion in die Quere gekommen war. Gemeinsam machen sie sich auf den Weg, da deren nächstes Ziel eine Bank in Mexiko sein soll. Unterwegs kreisen Lupins Gedanken jedoch weiter um die Frau namens Tomoe, die ihn einer strengen Ausbildung unterzog und die er „Mutter“ nannte. Sollte sie tatsächlich noch am Leben sein?
Un cambriolage de banque à l'étranger devient une affaire de famille lorsque la voleuse révèle son lien étonnant avec Lupin. Mais, la localiser pourrait apporter plus de questions que de réponses.