Mit ihrer überwältigenden Zahl belagert die Armee von Muozinellan die behelfsmäßige Hügelfestung, doch Tigres und Milas Streitkräfte schlagen zurück. Aber der bevorstehende Kampf wird kein kurzer sein. Werden Tigres und Milas Männer lange genug durchhalten?
With overwhelming numbers, the Muozinellan army lays siege to the makeshift hilltop fortress, as Tigre and Mila's forces strike back. But with such a long battle ahead of them, will they be able to last long enough to achieve victory?
Le combat contre l’armée de Mouzinel continue. En nette infériorité numérique, Tigre et Ludmila vont devoir faire preuve d’ingéniosité pour venir à bout du terrible général Kreshu.
銀の流星軍+オルミュッツ連合軍と、ムオジネル軍との戦いがオルメア平原で幕を開けた。ティグルたちは策を講じて善戦するも、『赤髭』クレイシュの戦略と兵力の前に、劣勢に立たされていく。ティグルは自身を犠牲にしてミラに撤退を促すも、彼女は戦姫としての誇りにかけて戦い続けると明言した。「君に誇りがあるならば、俺にだって意地がある」。最後まで戦い抜くことを誓ったティグルとミラの前に、新たな軍勢が出現する。彼らが掲げていたのは紅馬旗(バヤール)――ブリューヌ王国の軍旗であった。
류드밀라의 협력으로 티글은 무오지넬 군을 속이는 데 성공한다. 그러나 너무 많은 전력 차이 때문에 티글과 류드밀라는 적에 둘러싸이고 마는데...
Con números abrumadores, el ejército de Muozinel asedia la improvisada fortaleza de la colina, mientras las fuerzas de Tigre y Mila contraatacan. Pero con una batalla tan larga por delante, ¿podrán durar lo suficiente como para lograr la victoria?