Elen wird wegen einer dringlichen Angelegenheit nach Zhcted zurückgerufen, und Tigre und Rurick müssen allein die tausend Kopf starke Armee befehligen. Roland macht sich in die Hauptstadt auf, um mit dem König über Tigre zu sprechen.
Elen is called back to Zhcted on urgent business, leaving Tigre and Rurick in charge of 1000 of her men. Roland heads to the royal capital to plead Tigre's case before the king. A massive invasion force from Muozinel threatens all of Brune.
En pleine guerre, Ellen détache une partie de son armée pour aller aider une amie Vanadis dont le pays est sur le point d’être envahi. Pendant ce temps, Mouzinel attaque Brune par le sud avec une armée comptant 20 000 hommes, soit dix fois plus que le météore d’argent…
親友の危機を救うため、銀の流星軍から一時的に離脱したエレンたち。ティグルは残った兵たちを率い、ムオジネル軍の侵攻を阻止するために南へ向かった。ティグルが率いる軍勢は約二千、かたやムオジネル軍は二万と、その戦力差は約10倍。戦いの行方は火を見るより明らかだった。奇襲や戦略によって敵の消耗を図るティグルたちだったが、やがてムオジネル軍の本隊が到着。さらに別方向から接近する馬蹄の響きが、ティグルを焦らせる。「敵の増援? いや、あの旗は……」ティグルの前に現れたのは、意外な人物だった。
티글의 정당성을 인정한 롤랑은 그에게 검을 맡기고 왕도로 향한다. 그러나 티글이 안정감을 가지기도 전에 엘렌은 사샤의 서신으로 고국으로 돌아가고, 국경 부근에서는 백성들을 노예로 잡아가는 무오지넬 군이 나타나는데...
Elen es llamada de regreso a Zhcted por asuntos urgentes, dejando a Tigre y Rurick a cargo de 1.000 de sus hombres. Roland se dirige a la capital para defender el caso de Tigre ante el rey. Una fuerza de invasión masiva de Muozinel amenaza a todo Brune.