Mila und Tigre sind gleicher Meinung: Eine vereinigte Armee, bestehend aus Soldaten aus Brune und Zhcted, wird gebildet und von Tigre und Elen angeführt. Doch auch damit sind einige Probleme verbunden. Sofy bereichtet Elen von den schlechten Neuigkeiten und Roland, der schwarze Ritter, wird losgeschickt, um sich Tigre vorzunehmen.
Mila and Tigre reach an understanding. A united army of men from both Brune and Zhcted is formed, led by Tigre and Elen, but it is not without its difficulties. Sofy reaches Elen with bad news, while Roland, the Black Knight, is sent to deal with Tigre.
Ellen est maintenant face à Ludmila et compte bien en finir avec elle. Un combat féroce éclate entre les deux puissantes Vanadis. Thenardier, qui semble avoir anticipé l’issue du combat, a déjà fait appel à un autre allié de taille : le redoutable chevalier noir.
「これが戦姫同士の、戦い――」。エレンとミラの竜技を駆使した戦いを、ティグルたちはただ見守るしかない。暴風と氷塊が吹き荒れる中、兵の中に紛れていた暗殺者・セラシュが飛び出した。セラシュはミラの命をも狙おうとするが、ティグルの放った弓がその行動を阻止する。結果としてミラの命を守ったことで、オルミュッツはティグルと中立の立場を表明する。だがテナルディエは、次の策を講じていた。テナルディエが差し向けたのは黒騎士ロラン。逆賊ティグルを討つために、ブリューヌ最強の騎士が出陣する。
류드밀라와 싸워 그녀의 중립 선언을 얻어낸 티글 일행은 다시 알사스로 돌아와 군을 정비한다. 그러나 브륀 내국에서는 테나르디에의 영향으로 지스터트 군을 끌어들인 티글을 반역자로 단정해버리는데...
Ellen ahora se enfrenta a Ludmila y tiene la intención de acabar con ella. Una lucha feroz estalla entre las dos poderosas Vanadis. Thenardier, que parece haber anticipado el resultado de la pelea, ya ha llamado a otro aliado importante: el temido caballero negro.