Die Stadt ist außer Gefahr und Elen und Tigre planen, Zions Armee aus Alsace zu vertreiben. Doch sie sind noch immer drei-zu-eins in der Unterzahl und müssen sich eine entsprechend gute Strategie ausdenken, um Tigres Heimatland erfolgreich zu verteidigen.
With the town safe, Elen and Tigre make plans to drive Zion's army out of Alsace. They are still outnumbered three-to-one, however, and must come up with some brilliant strategies if they are to succeed in defending Tigre's homeland.
Avec l’aide de l’armée de Zhcted, Tigre est parvenu à repousser l’assaut de Thenardier, mais la guerre est loin d’être terminée… Tigre et Ellen en sont bien conscients, et élaborent donc une stratégie pour contrer la prochaine attaque de Zion Thenardier.
テナルディエの息子ザイアンは、予期せぬティグルたちの反撃を受け、モルザイム平原にまで敗走した。安堵したティグルたちだったが、エレンはさらなる追撃を進言する。モルザイム平原はブリューヌ軍の騎士が得意とする戦場であり、兵力はいまだ3倍以上。劣勢を跳ねのけて進軍するティグルたちだったが、その勢いを止めたのはザイアンが操る地竜だった。その圧倒的な力の前に、倒れていく兵たち。だがエレンは冷静に反撃の機会をうかがっていた。「ちょっとした技を見せてやる――」
티글의 영지를 습격한 테나르디에 군은 티글이 지스터트의 군대를 몰고 오자 일단 후방으로 후퇴한다. 이에 티글은 몰스하임 평원에서 기병을 활용한 전술을 펼치려 하는데...
Con la ayuda del ejército de Zhcted, Tigre logra repeler el asalto de Thenardier, pero la guerra está lejos de acabar. Tigre y Ellen son conscientes de esto y, por lo tanto, están desarrollando una estrategia para contrarrestar el siguiente ataque de Zion Thenardier.