シクロで唯一米をドロップするダンジョン「シリコン」でストライキが発生!地下6階を占拠している一味が、値段を上げなければ米を売らないと主張しているという。亮太は事態の解決に協力を申し出る。
後日、亮太はその様子を見ていたダンジョン長から呼び出しを受け、新ダンジョンの争奪戦に力を貸してほしいと頼まれる。
Ryôta découvre qu'il existe différents types de licences en fonction du niveau des donjons que celui-ci explore. Il entreprend alors de passer un examen afin de l'obtenir. Par la suite, il rencontre Clint Gray, le directeur des donjons de Cyclo. Celui lui soumet alors une requête...
Ryota obtains a second gun, which helps him discover a powerful new use for his special bullets. His exploits catch the eye of Secro's dungeon chief, who has a favor to ask of him...
Cada dia que passa, a força de Ryota é reconhecida por mais pessoas, até que alguém de posição alta na cidade resolve chamá-lo para uma tarefa de grande responsabilidade.
Als Ryota für seine Dungeon-Lizenzprüfung ein Monster mit zwei Spezialkugeln erledigt, kommt ihm eine neue Idee. Doch um zwei Kugeln gleichzeitig schießen zu können, braucht er etwas, das er nur von einem gefährlichen Monster bekommen kann …
Ryota ottiene una seconda pistola, che lo aiuta a scoprire un nuovo e potente utilizzo per i suoi proiettili speciali. Le sue imprese attirano l'attenzione del capo del dungeon di Secro, che ha un favore da chiedergli...
Para poder seguir bajando niveles en las mazmorras, resulta que Ryota debe obtener una licencia especial. Eso le da aún más ideas nuevas.
Йота получает второй пистолет, который помогает ему найти новое мощное применение своим особым пулям. Его подвиги привлекают внимание начальника подземелья Секро, который просит его об одолжении...