冷凍弾でレアモンスターの討伐に成功した亮太は、ドロップが2倍になるネックレスを手に入れる。その後、狭いキッチンで窮屈そうに料理をするエミリーの様子を見た亮太は、引っ越しを提案する。
翌日、タケノコを買い取ってもらうために「燕の恩返し」を訪れた亮太は、とある人物に声を掛けられる。
La skill di Ryota si è dimostrata così redditizia che decide che è ora di trasferirsi in una nuova casa con Emily.
Ryota's skill has proven so profitable that he decides it's time to move into a new home with Emily. But then he learns about magic carts, which can help him carry even more items out of dungeons, and sees an opportunity for even greater profits.
Ryôta évoque à Emily son désir de déménager, en précisant qu'il souhaiterait que la jeune fille l'accompagne, ce qu'elle accepte avec joie. Peu après, il fait la rencontre d'Eric Macy, l'exploratrice gourmet, une figure éminente de ce monde.
Mit mehr monatlichem Gehalt als je zuvor will Ryota mit Emily in ein besseres Haus umziehen, doch auf der anderen Seite wäre eine Magiekarre auch eine gute Investition. Da verschwindet Magiekarrenhändler Orton auf einmal spurlos …
Ryota y Emily se cruzan con monstruos raros, cuyo drop les permite duplicar su índice de drops. Así, pronto alcanzan ingresos que les hacen soñar a lo grande.
Ryota começa a explorar um novo andar na masmorra de Telulu e obtém mais coisas incríveis, o que abre caminho para oportunidades ainda maiores!
Навыки Рёты оказались настолько прибыльными, что он решает, что пора переехать в новый дом к Эмили. Но затем он узнает о волшебных тележках, которые помогут ему вывезти из подземелий еще больше предметов, и видит возможность получить еще большую прибыль.