Während Nadeshiko mit den anderen Mädels ein heißes Bad genießt, hat Rin auf dem Weg zu ihrem Campingplatz weniger Glück. Doch als die Nacht hereinbricht, eröffnet sich beiden ein traumhafter Anblick.
Nadeshiko's group takes a nice relaxing dip in the hot springs, almost succumbing to the urge to eat before they reach their campsite. Meanwhile, Rin arrives at the Takabotchi Highlands and is overcome by a desire to go to a hot spring too, only to discover the nearest one has closed down. Dejected, Rin decides to climb up the peak, where she is rewarded with a lovely view, before finding a spot to cook some pasta. The club finally arrive at their campsite, where Nadeshiko makes curry for everyone. While the others are asleep, Nadeshiko goes to take a picture of the city lights to send to Rin, who goes to the summit of Mt. Takabotchi to send her a similar view in return.
Tandis que Rin continue sa longue route, avec les aléas que cela comprend, en solitaire sur son scooter, le cercle de plein air fait une escale aux bains pour se relaxer… Après tout, ne dit-on pas que le voyage vaut autant que la destination ?
地元グルメや温泉の誘惑に勝ったり負けたりしながら、なんとかキャンプ場に辿り着いたなでしこたち。さっそくテントを立て、焚火を起こし、キレイな景色を見ながら煮込みカレーに舌つづみ。長野へ向かったリンは、高ボッチ高原でスープパスタ作りに挑戦。カレーめんとは一味違う手作りごはんの美味しさを堪能した。すっかり夜も更けて、寝る前にリンとメールをしていたなでしこは、リンに夜景を見せようとテントを抜け出して……。
나데시코와 아키, 아오이 세 명은 온천에 들어간 후 따뜻한 공간과 맛있는 음식 등 각종 유혹에 시달려가면서도, 무사히 캠핑장에 도착한다.
함께 텐트를 치고 모닥불도 피워 멋진 풍경을 보며 저녁 식사를 즐긴다.
한편, 추위와 싸워가며 홀로 나가노로 향한 린은 아무도 없는 타카봇치고원에서 첫 캠핑 요리에 도전한다.
Rin vai acampar com sua lambreta pela primeira vez e encara 150 km de estrada logo de cara para Nagano. Enquanto isso, as meninas do clube também partem pra outro acampamento, o camping Eastwood.
边期待着当地美食与温泉边出发,总算是到达露营地的抚子等人,搭起帐篷,点起篝火,看着美丽的景色一边吃着咖喱。而身在长野的凛,则是在高原上挑战汤意面。各自享受着不同的自制美食直到天色暗下来,在睡前与抚子互发着短信的凛,为了让抚子欣赏到夜景,凛从帐篷中跑了出来……
بينما تركب رين درّاجتها متّجهة نحو موقع التّخييم تشعر بالتعبِ بعض الشيء فترغب في زيارة ينابيع ساخنة لتبدأ بالبحث. أمّا عضوات نادي النشاطات في الهواء الطلق الثّلاث فيستحممن في الينابيع السّاخنة ويتوجّهن إلى موقع تخييم إيستوود باحثات عنه في الغابة فهل يعثرن على موقع التّخييم وتنجح أوّل رحلة تخييم لهُن؟
Mientras Nadeshiko parte con el club a su acampada, Rin viaja sola con su motocicleta a un destino mucho más lejano donde la suerte no parece acompañarla. Pese a estar a tanta distancia, ambas chicas encontrarán el modo de conectar.
邊期待著當地美食與溫泉邊出發,總算是到達露營地的撫子等人,搭起帳篷,點起篝火,看著美麗的景色一邊吃著咖喱。而身在長野的凜,則是在高原上挑戰湯意面。各自享受著不同的自製美食直到天色暗下來,在睡前與撫子互發著簡訊的凜,為了讓撫子欣賞到夜景,凜從帳篷中跑了出來……