異国の特使から、上級妃 4 人に玻璃製の大きな鏡が献上された。めったにお目にかかることのない高級品に浮足立つ翡翠宮であったが、その中に見え隠れする目論見に猫猫は気がかりを感じていた。そんな中、猫猫は高順からとある相談を持ち掛けられる。その内容は、「ある良家の娘二人のうち、妹が仙人の子を身ごもった」というものだった。徹底された監視に置かれていた姉妹が、どうやって外の人と通じていたのか…。不可能とも思える密室の謎を、猫猫はあるものを使って解き明かす。一方その頃、壬氏は特使から「50 年前に祖父が見た月の精に会いたい」という無理難題を頼まれて……。
The special envoy from a foreign land gifts mirrors - a rarity in this country - to the high concubines. However, they bring mysteries as well.
Dame Gyokuyo reçoit en cadeau un grand miroir. Ce dernier inspire Mao Mao, qui essaie de résoudre une énigme que lui confie Gaoshun.
异国特使献上玻璃大镜引发猫猫警觉,她破解了深闺姐妹受孕之谜,同时壬氏被迫应对特使"寻找月之精"的无理请求。
一對姊妹被關在家中並受到嚴密監視,但仍有一人懷上身孕,高順請貓貓幫忙解決這個謎團。
Maomao soll Gaoshun helfen, das Rätsel zweier Schwestern zu lösen. Unterdessen sorgt sich Jinshi um den Besuch der Sondergesandtschaft aus dem Westen.
Gaoshun resolve pedir a ajuda de Maomao com o caso de um "conhecido". Fora isso, Jinshi aparece com um pedido quase impossível para a apotecária.