倉庫のボヤ騒ぎで拾った煙管が気になる猫猫。そんな折、高順から「河豚を食べて昏睡状態になった官僚がいる」と相談されるが、料理には河豚が使われていなかったらしい。猫猫は無愛想な若い武官の馬閃と共に真実を確かめるために官僚の家へ行く。厨房の棚には倒れた官僚の好物だという海藻があり、季節外れのその食材を、猫猫はこっそりと持ち帰った。
Gaoshun requests Maomao's help in solving an apparent poisoning case. Meanwhile, Jinshi deals with an unwelcome visitor who's taken to lingering in his office.
Gaoshun richiede l'aiuto di Maomao per risolvere un apparente caso di avvelenamento. Nel frattempo, Jinshi ha a che fare con un visitatore indesiderato.
Mao Mao se voit confier une nouvelle affaire d’empoisonnement dont les victimes sont deux fonctionnaires. Ses talents attirent l’attention d’un certain Lakan, qui aimerait bien mettre à profit les compétences de la jeune fille.
Gaoshun pede ajuda à Maomao para descobrir sobre dois casos onde usaram namasu com baiacu e ambas as pessoas entraram em coma.
Maomao recibe el encargo de resolver un misterioso caso de envenenamiento. Mientras tanto, Jinshi tiene que lidiar con un excéntrico conocido en todo el palacio que tiene una petición sorprendente.
Maomao wird mit der Aufklärung eines mysteriösen Vergiftungsfalls beauftragt. Unterdessen bekommt es Jinshi mit einem palastweit bekannten Sonderling zu tun, der ein überraschendes Anliegen hat.
Гаошун просит Маомао помощи в раскрытии дела об отравлении. Тем временем Джинши имеет дело с нежеланным посетителем, который засиживается в его офисе.
한 관리가 복어를 먹고 쓰러졌다는 소식을 들은 마오마오. 하지만 요리사는 음식에 복어를 사용하지 않았다고 주장한다.