The members of the koto club have started thinking about what Takinami said: the meaning and role of their sound. In the meantime, Dojima arranges a meeting with the senior members of the Hozuki School.
아키라의 지도 아래 조금씩 실력이 나아지는 것을 느끼는 부원들. 하지만 치카는 타키나미가 말한 '자기 소리의 의미와 역할'을 찾지 못해서 초조함을 느껴서 무리한 연습을 하고 있었다. 그것을 눈치채고 막으려 하는 타케조와 서로를 위하기 때문에 충돌하는 치카. 하지만 그 덕분에 치카는 할아버지의 어떤 말을 떠올리는데──. 한편, '호즈키카이'에서는 도지마가 불온한 움직임을 보이고 있었다. 사토와가 없는 호즈키카이에서 대체 어떤 일이 벌어질 것인가……!?
Alors que les éliminatoires du concours national de koto approchent, chaque membre du club du lycée Tokise travaille d’arrache-pied, mais c’est surtout la vie qui vient apporter des réponses et faire bouger les lignes. Parfois avec de la douceur, parfois dans la douleur.
晶の指導のもと、少しずつ手応えを感じ始めている部員たち。
だが愛は滝浪に言われた『自分の音の意味と役割』が見つからず、焦りをつのらせ無茶をして練習にのめり込む。
それに気付いて止めようとする武蔵と、お互いを思うが故にぶつかる愛。しかしそのおかげで愛は、祖父のある言葉を思い出し――。
一方、『鳳月会』では堂島が、不穏な動きを見せていた。さとわ不在の鳳月会で一体何が……!?
Sane und Chika zerbrechen sich den Kopf darüber, was sie zum Stück beizutragen haben. Sane seinerseits erfährt seine Rolle bei dem Stück bei einer Probe alleine mit Akira, während Chika sich wortwörtlich wundschuftet beim Versuch, herauszufinden, welche Rolle er einnimmt. Unterdessen schreitet Frau Dojima zur Tat und versucht, den Club weiter zu diskreditieren.