After telling Takinami that she'd quit as a koto teacher, Akira goes to the club room to find that something is different with the koto club members' sound. During the practice, Takinami stops by and asks Akira and Satowa to play together.
마음속 어둠에서 벗어나지 못하고 소쿄쿠부의 지도를 그만두겠다고 타키나미에게 말하는 아키라. 하지만 아키라는 부원들의 변화와 변화의 이유를 듣고 충격을 받는다. 게다가 치카 일행의 발목을 붙잡고 있다며 초조해하는 사네를 보고 천재가 아니었던 자신의 모습을 겹쳐보면서 어떻게 해야 할지 막막해 하던 아키라. 하지만 사네와 치카 일행은…… 타키나미는 합주가 잘되지 않는 부원들을 위해 아키라와 사토와에게 합주 시범을 보여달라고 제안한다. 슬픈 인연으로 얽힌 아키라와 사토와 그 둘의 소리가 울려 퍼지면서 처음으로 합쳐지는데.
Akira Dôjima a annoncé à M. Takinami qu'elle cessait de former le club de koto. Si elle consent à rester jusqu'à ce que soit trouvée une personne pour la remplacer, sa décision est prise. Mais face à la ferveur des membres du club de koto du lycée Tokise, face à leur détermination et à leur joie, la virtuose au destin malheureux vacillerait-elle ?
心の闇から抜けだせず、箏曲部の指導を辞めると滝浪に告げた晶。
そんな晶だが、部員たちの変化とその理由に衝撃を受ける。
さらに愛たちの足を引っ張っていると焦るサネを見て、天才ではない自分の姿を重ねてしまいどうするべきか迷う晶。しかし、サネと愛たちは……。
滝浪は合奏が上手くいかない皆のため、晶とさとわに手本を見せて欲しいと提案する。
悲しい因縁で結ばれた晶とさとわ、二人が初めて音を響かせ合う――。
Akira will dem Club den Rücken zuwenden und die Beistand-Rolle an den Nagel hängen. Sie lässt sich jedoch von den Mitgliedern des Clubs davon überzeugen, am letzten Tag auch ein Auge auf ihre gemeinsame Probe zu werfen. Während dieser überraschen sie Akira mit ihrer unerschütterlichen Motivation und erinnern sie damit an ihre eigene Vergangenheit.