Previously, Akira told Satowa that there was no need for Satowa to receive any lessons from her. Her attitude shows that she has resentment towards Satowa. What is it that she is carrying deep in her heart?
토키세 소쿄쿠부에 찾아온 매우 엄격한 지도자, 도지마 아키라. 사토와와 대치한 아키라는 '츠바키카이' 집안에 태어난 자신의 과거를 되돌아본다. 상냥한 부모님과 코토의 천재였던 오빠 사랑하는 가족들 사이에서 자란 아키라. 자신과 오빠의 재능의 차이를 깨닫지만 계속해서 노력한다. 하지만 운명은 예기치 못한 방향으로 흘러가고…… 아키라와 사토와 교차하는 둘의 과거──. 한편, 사토와와 부원들은 다 같이 과거의 대회에서 우승한 아키라의 연주를 듣게 되는데.
Quels sentiments animent Akira Dôjima, que Monsieur Takinami a recrutée afin de relever le niveau technique du club du lycée Tokise ? N’est-elle vraiment que la marionnette de sa grand-mère, qui s’est promis de tout mettre en oeuvre pour écarter Satowa du monde du koto ? Retour sur ce fameux concours national qui a vu se mesurer Akira et Satowa…
時瀬箏曲部にやってきた厳し過ぎる指導者、堂島晶。
さとわと対峙した晶は、『椿会』の家に生まれた自分の過去を省みる。
優しい両親とお箏の天才である兄、大好きな家族に囲まれて育った晶。自分と兄の違いに気付きつつも、ずっと努力を重ねてきた。
しかし運命は予期せぬ方向へ進んでいく……晶とさとわ、交錯する二人の過去――。
一方、さとわと部員たちは全員で、過去のコンクールで優勝した晶の演奏を聴くことに。
Satowa vermutet, dass Akira etwas Böses im Schilde führt und beschließt nach einer kurzen Unterhaltung mit ihr, mehr über sie in Erfahrung zu bringen. Als sie sich jedoch Akiras Darbietung von "Mizu no Hentai" anhört, befürchtet sie, Akira zu unrecht beschuldigt zu haben. Als Satowa daraufhin versucht, sich bei Akira zu entschuldigen, verläuft die Unterhaltung allerdings nicht, wie sie erwartet hatte.