Takinami decides to have Akira Dojima be the koto instructor for the club. Since she's from the Hozuki School, the club members have some reservations about her becoming their koto teacher at first.
십칠현도 하나 더 생겨서 의욕이 충만해진 그야말로 순풍에 돛단배가 된 토키세 소쿄쿠부. 그런데 사토와의 집이었던 '호즈키카이'에서 외부 지도자가 와서 사토와와 부원들은 당황한다. 단 하나의 음의 어긋남도 용납하지 않는 그 혹독한 지도에 히로와 코타는 반발한다. 동아리를 엉망으로 만들려는 것은 아닐까 하고 의심하며 불만이 쌓인다. 하지만 치카는 어째선지 얌전히 지도에 따르는데…… 부조리하다고 생각되는 지도 방법에 소쿄쿠부 부원들이 선택한 답은──?
Alors que les éliminatoires du concours national approchent à grands pas, Suzuka Takinami, le professeur référent du club de koto du lycée Tokise, dresse un constat implacable : les membres du club n’ont pas le niveau technique qui leur assurera la qualification. Une chance se présente de combler ce manque, mais le prix à payer risque d’être élevé.
十七絃も揃い、やる気も充分、まさに順風満帆の時瀬箏曲部。
ところが、さとわの実家である『鳳月会』から外部指導者がやって来て、さとわも部員たちも騒然となる。
たった一音にもダメ出しをする、そのあまりに厳しい指導に、妃呂やコータは反発。部をめちゃくちゃにする気ではないかと疑い、不満をつのらせる。
しかし愛は、なぜか大人しく従っていて……。
理不尽に思えた指導に対して、箏曲部の皆が選んだ答えとは――?
Satowa propone come titolo della canzone "Tenkyu" che significa "arco nel cielo" e deriva dai sette colori dell'arcobaleno come metafora dei sette membri del club. Takinami lo accetta ma cambia la parola arco in pianto, lasciando invariata la pronuncia.
Nun, da sie beschlossen haben, welches Stück sie spielen wollen, liegt es an Hozuki, dieses zu benennen. Takinami-sensei fällt derweil ein Weg in den Schoß, den Koto-Club im Koto spielen zu unterrichten, ohne dass er selbst Koto spielen kann. Doch dieser Weg birgt gewisse potenzielle Schattenseiten, denn die Lehrerin, die er für den Club findet, ist Hozuki bereits bekannt.