The club members are having trouble learning the piece for their upcoming performance and being so naturally talented is making it hard for Satowa to know how to teach everyone. Will the club really be able to learn this piece in time?
Les membres du club de koto ont un mois pour prouver leur motivation au principal du lycée et ainsi échapper à la fermeture pure et simple. Sous l’égide de Satowa et de Takezô, les nouvelles recrues font de leur mieux, mais le chemin à parcourir est encore très long.
『一か月で全校生徒を納得させる演奏が出来なければ廃部』――教頭と無謀な約束をしてしまった箏曲部。
懸命の練習に励む愛たちだが、教えるさとわに天才であるが故の思いも寄らない問題が立ち塞がる。
手を差し伸べる愛と武蔵。皆と触れ合うことで、頑なだったさとわも次第に心開いていく。
そんなある日、さとわから箏という楽器に込められている想いについて聞いた愛は、さとわも武蔵も驚くような音を奏でる。
천재지만 남을 가르치는 것엔 서툴기만 한 사토와. 게다가 소쿄쿠부는 아직 초심자가 많은 탓에 생각지도 못한 곳에서 계속 문제가 발생한다. 문제를 해결할 방법을 고민하던 타케조는 다 함께 저녁을 먹으러 가기로 하는데.
Os membros do clube estão tendo dificuldade em aprender a peça para a sua próxima performance, e ser tão naturalmente talentoso está dificultando Satowa em saber como ensinar a todos. O clube conseguirá realmente aprender esta peça a tempo?
Das Ultimatum des Vizerektors im Nacken beginnen die Mitglieder des Koto-Clubs ernsthaft, "Drachenschauer" zu proben, merken jedoch bald, dass viel mehr dabei ist, ein Stück gemeinsam zu spielen, als es alleine zu beherrschen. Doch gemeinsam versuchen sie, diese Probleme zu überwinden.