Ein Zugunglück in der Nähe von Berlin. Die deutsche Spionageabwehr möchte dies untersuchen und wird stutzig, als sie bei einem Schaulustigen typische Werkzeuge eines Spions finden. Doch dieser behauptet, sie gestohlen zu haben …
Hermann Wolff, a Wehrmacht Colonel assigned to German's intelligence agency, the Abwehr, investigates a suspicious train crash on the outskirts of Berlin with his right-hand man, Lieutenant Johann Bauer. Among the belongings of one of the bystanders is one of a spy's standard tools of the trade. When interrogated, its owner claims to have stolen it from a Japanese man named "Maki Katsuhiko..."
Pris dans un accident de train, un certain Katsuhiko Maki est décédé sur le coup. Mais pour le colonel allemand Wolf, le jeune et défunt Asiatique était un espion japonais au service d’un homme qu’il tente de retrouver depuis plusieurs années déjà…
ドイツ国防軍の諜報機関アプヴェアに所属するヘルマン・ヴォルフ大佐は、
副官を務めるヨハン・バウアー中尉とともにベルリン郊外で起きた列車事故の調査に赴く。
そして事故に関係するとみられた男の持ち物から、あるスパイ道具を見つけ出す。
男は〝真木克彦〟という日本人の死体から盗んだと自供する。
かつて、〝魔術師〟と呼ばれた謎の日本人スパイによって右目を奪われたヴォルフは、
〝魔術師〟こそがD機関を設立した結城中佐であり、真木はその部下であると主張する。
ヨハンは、それがヴォルフの妄想に過ぎないのではないかと疑念を抱くが……。
독일 국방군 첩보기관의 스파이 색출 전문가 볼프 대좌는, 바우어 중위와 함께 베를린 교외에서 일어난 열차 사고를 조사하던 중 의심쩍은 점을 발견한다. 그는 병원에 안치된 마키라는 일본인의 시체를 보고서 한 남자를 떠올리는데…
Un nuevo caso de espionaje se desarrolla y esta vez alguien morirá. ¿Será el espía o alguien se hará pasar por él?
Hermann Wolff, un Colonnello della Wehrmacht assegnato all'Abwehr, la divisione di spionaggio dell'esercito tedesco, sta indagando insieme al suo aiutante, il Tenente Johann Bauer, sul deragliamento di un treno avvenuto poco fuori Berlino. Insospettito da alcuni dettagli, Wolff trova fra le proprietà di uno dei passeggeri un oggetto comunemente usato dalle spie professioniste.