The Shan City community welcomes the travelers with open arms. The group's leader communes with the dead, causing a rift between Ayumu and her mom.
Społeczność Shan City wita podróżnych z otwartymi ramionami. Liderka grupy rozmawia z umarłymi, co doprowadza do kłótni Ayumu z mamą.
La comunità di Shan City accoglie i viaggiatori a braccia aperte. La leader del gruppo comunica con i defunti e questo causa uno screzio tra Ayumu e sua madre.
La communauté de Shan City accueille les voyageurs à bras ouverts. La Mère de la ville communique avec les morts, ce qui crée des tensions entre Ayumu et sa maman.
Ciudad Shan recibe a los viajeros con los brazos abiertos. El líder del grupo se comunica con los muertos, lo que causa problemas entre Ayumu y su mamá.
Shan City heißt die Reisenden herzlich willkommen. Die Anführerin der Gruppe kommuniziert mit den Toten, was zu einem Bruch zwischen Ayumu und ihrer Mutter führt.
Shan City recebe os viajantes de braços abertos. A líder da comunidade conversa com os mortos. Ayumu e a mãe discutem.
Os habitantes da cidade de Shan recebem os viajantes de braços abertos. A líder da comunidade comunica com os mortos, o que causa uma discussão entre Ayumu e a sua mãe.
シャンシティというコミュニティで歓迎を受ける一行。そこでマザーと呼ばれている女性には死者の声を聞く力があると知り、歩とマリが言い争いになる。
يرحّب مجتمع مدينة "شان" بالمسافرين بأذرع مفتوحة، وتتواصل زعيمة المجموعة مع الموتى، ممّا يتسبّب في خلاف بين "أيومو" وأمّها.
풍요롭고 따스한 샨 시티, 하지만 뭔가 이상하다. 죽은 자와 말할 수 있다는 커뮤니티 지도자. 아유무도 그녀와 면회하고 싶다. 그 마음을 어째서 엄마는 이해하지 못할까.
一群人受到一个叫做Shan城的社区的欢迎。 阿玉和马里争辩说有一个叫母亲的女人,她可以听到死者的声音。
De Shan City-gemeenschap verwelkomt de reizigers met open armen. De leider van de groep communiceert met de doden. Ayumu en haar moeder krijgen daar ruzie over.