アリモ列村で“教団”の救貧院を営む神官・環座のクノーディは、森に大鬼(オーガ)が現れるという報せを受け討伐に同行する。だが、当のオーガは言葉を解さず目も見えなかった。彼を救うために救貧院で預かり、“不言のウハク”の名を与えるクノーディ。ウハクとともに穏やかな日々を過ごていたが、村に脅威が迫っていた。
Cunodey le Siège de l'Anneau, oracle de l'Ordre Religieux, participe à la chasse d'un ogre.
Cunodey the Seat of the Ring, oracle of the Religious Order, participates in the hunt of an ogre.
Cunodey la Sede del Anillo, oráculo de la Orden Religiosa, participa en la caza de un ogro.
Cunodey, der Ringsitz, ein Orakel des Ordens, schließt sich der Expedition an, um den Oger zu jagen.
Кноуди, священник, управляющий приютом для бедных в деревне Аримо, получает известие о появлении огромного демона в лесу и отправляется на его уничтожение. Однако сам демон не понимает слов и не видит. Чтобы спасти его, Кноуди забирает его в приют и дает ему имя 'Безмолвный Ухаку'. Они проводят спокойные дни вместе, но на деревню надвигается угроза.