カレー作りやパン作りを通して、アレンとエレナは徐々にテオドールとラティスに心を開いていく。それを見て二人に歳の近いお友達が出来たと喜ぶ、タクミ。そんなある日、契約獣たちと山へ薬草探しに出かけたタクミたちは、そこでトラブルに巻き込まれて……。
Takumi has found the trading company that owns the sunken ship. When he returns it, he is introduced to a variety of interesting spices. An idea for a new dish immediately comes to mind!
Tandis que les enfants de Cédric continuent de découvrir les prouesses de Takumi, les familiers de ce dernier veulent absolument participer à diverses aventures et se sentir utiles, notamment Vector.
En Bailey descubren las habilidades culinarias de Takumi, así que le piden que prepare muchos platos deliciosos. Por su parte, lo único que Takumi quiere es seguir explorando la zona.
Takumi hat die Handelsfirma gefunden, der das versunkene Schiff gehört. Als er es zurückgibt, werden ihm jede Menge interessante Gewürze vorgestellt. Da kommt ihm gleich eine Idee für ein Gericht!
Dopo un giro all'emporio della città, Takumi continua a stupire tutti con la sua cucina. Su richiesta di Cedric, insegna a un panettiere come preparare i suoi famosi panini. Anche Vector avrà il suo momento di gloria durante una gita fuori porta.
Takumi descobre que a loja em que Cedric os levou tem relação com algo que encontraram no passado. Depois de comprar muitas especiarias, Takumi decide testar suas habilidades na cozinha. E após tanto comer, Takumi decide sair para passear com Alan e Elena.
카레 만들기와 빵 만들기를 하며 앨런과 엘레나는 점점 테오도르와 라티스에게 마음을 열기 시작한다. 쌍둥이에게 또래 친구들이 생긴 것을 보며 기뻐하는 타쿠미. 그러던 어느 날, 계약수들과 산에 약초를 찾으러 간 타쿠미와 쌍둥이는 그곳에서 어떤 문제에 휘말리게 되는데...
يعيد تاكومي السفينة الغارقة إلى أصحابها، ثم يفاجئ الجميع بمهاراته في الطبخ ويخوض مغامرة جديدة مع أصدقائه.