Per amore di Biagio, il Lupo Cattivo cerca di cambiare vita: niente più caccia, niente più scatti d’ira. Ma presto la sua natura tornerà a fare capolino.
Le Grand Méchant Loup a décidé de faire des efforts pour être moins effrayant. Il espère ainsi aider Paulo, son fils, dans ses relations avec ses camarades. D'ailleurs, il lui propose d'inviter Pinocchio et sa bande à prendre une collation, jurant de ne pas être là, pour ne pas les déranger. Le Loup tient parole, mais parfois, les efforts les plus sincères ne donnent pas les résultats escomptés, surtout avec une bande de petites pestes désinhibées qui ne savent plus s’arrêter de jouer même lorsque le danger approche...
Der große böse Wolf versucht mit Hilfe von Farfallas Yogaübungen ruhig zu werden, seine Lust auf Fleisch zu verlieren und die Freunde seines Sohns in Ruhe zu lassen. Sohn Paulo wäre so froh. Als der Wolf sich endlich wie ein sanfter Vegetarier fühlt, erlaubt er Paulo die Freunde einzuladen. Sie sind skeptisch, nur nach und nach fassen sie Vertrauen zum neuen Image des bösen Wolfs. Doch das Eis ist dünn und die Nerven des Wolfs auch.
Met behulp van Farfalla's yogaoefeningen probeert de Grote Boze Wolf te kalmeren, zijn honger naar vlees te stillen en de vrienden van zijn zoon met rust te laten. Zijn zoon, Paulo, zou zo blij zijn. Wanneer de wolf zich eindelijk een vriendelijke vegetariër voelt, laat hij Paulo zijn vrienden uitnodigen. Ze zijn sceptisch, maar krijgen pas geleidelijk vertrouwen in het nieuwe imago van de Grote Boze Wolf. Maar het ijs is dun, en de zenuwen van de wolf ook.
The Big Bad Wolf decides to make an effort to be less terrifying; he hopes to improve Paulo's relationship with his friends.