Con l’aiuto di Mina Temperina, Azzurro dimostra a Volpek e agli altri di possedere tutte le qualità di un vero principe. Prima tra tutte: il coraggio.
Volpek défie Prince, qui, selon lui, n’a de princier que son prénom et n’a jamais rien accompli d’héroïque. En vue de prouver qu'il mérite bien son prénom, Prince part alors en expédition pour affronter un terrible dragon! Sauf que Pinocchio et les camarades qui l’accompagnent doutent de plus en plus de leur ami et finissent par le vexer… juste avant que le dragon les capture. Désormais le seul à pouvoir les secourir, le jeune noble fonce sans hésitation, mais à sa manière...
Als die Fee Pixie ihr neustes Buch vorstellt, erzählt sie die Geschichte eines mutigen Prinzen, der einen Drachen bezwingt. Volpek behauptet, das der sanfte Prinz dazu nie in der Lage sei. Um sich zu wehren, behauptet Prinz, dass er das sehr wohl könne. In Begleitung seiner Freunde macht er sich auf die Suche nach dem legendären Drachen. Doch keiner traut ihm das so recht zu und Prinz gibt auf.
Wanneer de fee Pixie haar nieuwste boek introduceert, vertelt ze het verhaal van een dappere prins die een draak verslaat. Volpek beweert dat de zachtaardige prins dat nooit zou kunnen. Om zichzelf te verdedigen, beweert Prince dat hij dat wel degelijk kan. Samen met zijn vrienden gaat hij op zoek naar de legendarische draak. Maar niemand gelooft echt dat hij het kan, en Prince geeft het op.
When the fairy Pixie introduces her latest book, she tells the story of a brave prince who defeats a dragon. Volpek claims that the gentle prince would never be able to do so. To defend himself, Prince claims that he certainly can. Accompanied by his friends, he sets out to find the legendary dragon. But no one quite believes he can do it, and Prince gives up.