Pinocchio scopre una casetta abbandonata e vorrebbe usarla come tana segreta per sé e per Lumignolo. Ma Volpek li smaschera e tutti restano delusi dal comportamento del burattino, che decide di costruirne un’altra tutta sua. Il ritorno della legittima proprietaria della casetta metterà tutti nei guai.
Pinocchio découvre une cabane abandonnée mais Volpek se l'approprie et y attire tous les copains de la bande, en tant que Chef de la Cabane. Vexé, Pinocchio décide de construire sa propre cabane pour y attirer les copains. Sauf que Volpek tente de les séduire avec une fête, des friandises et de la musique. Mais tandis que Pinocchio et Volpek se défient, la véritable propriétaire de la cabane réapparait - c'est Grilda, l'irascible sorcière de la Forêt
Pinocchio entdeckt eine Waldhütte und will sie zum Geheimversteck für sich und Luzio machen. Aber Volpek nimmt die Hütte für sich in Anspruch. Er will als Hüttenkönig Party für alle machen. Enttäuscht wendet sich Pinocchio ab und versucht bei einem alten Baumstumpf für Luzio und sich eine eigene Hütte zu bauen – mit zweifelhaftem Erfolg. Währenddessen führt sich Volpek immer mehr als Befehlshaber auf – und dann droht auch noch Ungemach von anderer Stelle.
Pinokkio ontdekt een boshut en wil er een geheime schuilplaats van maken voor zichzelf en Luzio. Maar Volpek eist de hut voor zichzelf op. Als de Hutkoning wil hij een feest geven voor iedereen. Teleurgesteld keert Pinokkio zich af en probeert hij zijn eigen hut voor zichzelf en Luzio te bouwen bij een oude boomstronk – met twijfelachtig succes. Ondertussen gedraagt Volpek zich steeds meer als een commandant – en dan dreigen er problemen van elders.
Pinocchio and Volpek argue over an abandoned cabin. While Volpek tries to entice the other children with a party, Pinocchio retaliates with a plan that could make him fall out with his friends.