Pinocchio vorrebbe partecipare alla Parata dei Folletti, ma è troppo pigro per esercitarsi a far volteggiare il cappello. Ed è convinto che non riuscirà mai a farlo. Così decide di barare, prendendo il cappello magico di un Leprecauno. Sarà proprio lo gnomo a spronarlo ad allenarsi e a riuscire nell’impresa.
C'est la fête ce soir en forêt. Problème : Pinocchio n'a pas répété la chorégraphie de la parade des Lutins (jonglage avec chapeau) : Folet congédie Pinocchio et le remplace par Korat. Le héros est dégoûté, jusqu'au moment où il découvre le chapeau enchanté d'un Lutin capable de prouesses en voltige. Que pourrait-il y avoir de mal à l'emprunter si cela permet au Pantin de réintégrer la parade et d'y briller avec d'époustouflantes acrobaties ? Le problème est qu'il a pris son chapeau à un Leprechaun un peu magicien.
Das alljährliche Elfenfest steht an. Wie immer übt Frido mit seinen Freunden dazu den traditionellen Huttanz ein. Doch Pinocchio wird dieses Mal ausgeschlossen, weil er unzuverlässig ist. Traurig überlegt er, wie er den anderen beweisen kann, dass er trotzdem gut ist. Zufällig sieht er einen Kobold mit einem Zauberhut, der alle Kunststücke von allein ausführt und „borgt“ sich diesen Hut. Doch die Schummelei fliegt bald auf, der Kobold sinnt auf Rache.
After being dismissed from the Elf Parade for not rehearsing his hat-throwing choreography, Pinocchio borrows a magic hat.