Um seinen Mantel reparieren zu lassen, plant Dale einen Besuch in seiner alten Heimatstadt. Diese ist jedoch weit weg und er fragt Latina das erste Mal, ob sie sie begleiten möchte. Davor müssen natürlich allerhand Vorbereitungen getroffen werden. Und Rita und Kenneth haben zudem eine freudige Überraschung parat.
Some unexpected news has Dale preparing to make the long trip back to his hometown, and Latina decides she wants to go with him.
Dale souhaite temporairement retourner dans son village natal pour réparer son manteau. Il propose à Latina de l'accompagner, ce qu'elle accepte aussitôt volontiers, mais pas sans couteau à elle, payé avec son argent !
デイルとラティナが出会ってから、2年。
故郷からの手紙をきっかけに、デイルはラティナを連れて久しぶりに実家へと帰省することを決める。
デイルとの初めての二人旅を前に、ラティナは大喜び!
そうして旅の準備に勤しむ中、王都へ買出しに向かったデイルは、そこで少々因縁のある女性ヘルミネと遭遇し――。
STAFF
데일과 라티나가 만난 지 2년이 지나고, 고향에서 편지를 받은 데일은 라티나를 데리고 오랜만에 고향에 가기로 한다. 데일과 처음 가는 둘 만의 여행에 기뻐하는 라티나! 여행 준비를 하던 도중, 왕도에 물건을 사러 갔던 데일은 거기서 조금 인연이 있는 여성, 헤르미네와 마주치는데.
Latina e Dale preparam-se para uma longa jornada até a cidade natal do jovem aventureiro. E que parte da preparação pode ser mais importante do que comprar roupas bonitas?
Dale recibe una carta y decide regresar a su ciudad. Latina no quiere separarse de él, así que se irá de viaje a su lado.
自從迪爾跟拉提娜相遇已經過了兩年的時間。有一天,迪爾收到了來自故鄉的信件,於是決定帶著拉提娜前往很久沒回去的故鄉。因為這是第一次和迪爾兩人一起旅行,拉提娜顯得非常的開心!之後,迪爾為了準備旅行而前往首都採購,並在那裡遇見了過去曾有過一小段因緣的女性…
自從迪爾跟拉提娜相遇已經過了兩年的時間。有一天,迪爾收到了來自故鄉的信件,於是決定帶著拉提娜前往很久沒回去的故鄉。因為這是第一次和迪爾兩人一起旅行,拉提娜顯得非常的開心!之後,迪爾為了準備旅行而前往首都採購,並在那裡遇見了過去曾有過一小段因緣的女性…
Una notizia inattesa costringe Dale a prepararsi per un lungo viaggio verso il suo paese natale, e Latina è determinata a seguirlo.