無事、モンスターをテイムできたカスミとマイ、ユイ。皆をサポートしていたメイプルは新たなスキルを習得し、触手を出せるようになった。クロムやカナデ、イズの三人は、自分の能力とぴったり合うモンスターを求め、七層を探索する。
ミィとレベル上げに向かっていたメイプルは、イズから素材集めの協力を依頼され、三人でダンジョン攻略へと向かうのだった。
The members of Maple Tree continue their searches for monster companions. Iz's search leads her on a quest to find rare materials in challenging areas, so she asks Maple and Mii for help.
Iz, Kuromu e Kanade continuam sua jornada para encontrar seus parceiros monstros! Maple e Mii ajudam Iz em sua quest.
Les membres de la guilde de l'Érable sont motivés à trouver un familier avant le prochain event, et chacun a une piste quant à ce qu'ils aimeraient dompter.
Iz, Chrome e Kanade continuano il loro viaggio alla ricerca dei loro partner animali. Maple e Mii aiutano Iz nella sua ricerca.
Nachdem Kasumi, Mai und Yui ihre Monsterpartner gefunden haben, sind noch Kanade, Iz und Kuromu auf der Suche nach ihren.
Kanade und Iz haben bereits ein Monster vor Augen, dass sie zu ihrem Partner machen wollen. Nur Kuromu befindet sich noch auf der Suche.
¡Iz, Kuromu y Kanade continúan su viaje para encontrar a sus compañeros monstruos! Maple y Mii ayudan a Iz en su búsqueda.
霞、麻衣与结衣顺利驯服了怪物;支援大家的梅普露则学到了新技能,变得能长出触手;克罗姆、奏以及伊兹等三人则去探索第七阶,找寻与自己能力契合的怪物。正要和蜜伊去练等的梅普露受到伊兹的请托,要协助她收集材料,三人便一起前往攻略地城。
무사히 동료 몬스터를 찾아낸 카스미와 마이, 유이. 모두를 도와주던 메이플은 새로운 스킬을 습득해 촉수를 쓸 수 있게 되었다. 아직 테이밍 몬스터를 찾지 못한 단풍나무 멤버 카나데와 이즈, 크롬은 다시 몬스터를 찾아 7층을 탐색한다. 생산 쪽에 적합한 몬스터를 찾아다니던 이즈는 고난이도의 새 퀘스트에 난감해 하던 중, 메이플과 미이가 도와주겠다고 나선다.