Aby zde člověk přežil, musel se drsnému prostředí přizpůsobit, často překvapivým a důmyslným způsobem.
I bjergene finder man nogle af verdens hårdeste livsbetingelser. Her kan vejret på få timer slå om fra tropisk til arktisk. Jo højere man kommer op, jo barskere bliver det. Indtil selv ilten forsvinder. Alligevel er der beboelser og masser af mennesker i verdens bjerge fra Mongoliet og Himalaya til Etiopien, Alperne og Ny Guinea.
Berge gehören zu den unbarmherzigsten Lebensräumen der Erde: Sauerstoffmangel, extreme Wetterschwankungen, hohe UV-Belastung. Unter diesen widrigen Bedingungen zu leben, erfordert außergewöhnliche Arbeitsmethoden. Im mongolischen Altai Gebirge jagen die Menschen gemeinsam mit Adlern. In den Bergwäldern Neuguineas werden riesige Fallen für Flughunde gebaut. Und in Indonesien dringen Bergleute in einen offenen Vulkan vor, um Schwefel abzubauen.
From lush cloud forests to bare summits that take your breath away, the higher you climb the tougher life gets on a mountain. Human Planet explores the extraordinary ways in which people survive at extreme altitudes where nature becomes utterly unforgiving.
In the Altai Mountains in Western Mongolia the vast open spaces make hunting for animals almost impossible, so the locals have forged an astonishing partnership with golden eagles which can do the hunting for them. On the precipitous cliffs of the Simien Mountains of Ethiopia we join a young boy locked in a dramatic battle with fearsome gelada monkeys which are hell-bent on raiding his family's meagre grain harvest. In the Himalayan state of Nepal - the roof of the world - we witness a rarely seen ceremony: a sky burial. In a land where there is little wood to burn for cremation, and where burying the dead is virtually impossible, the dead are fed to vultures in the ultimate reverence of nature.
Des luxuriantes forêts humides de basse altitude aux sommets nus, majestueux, des chaînes montagneuses du monde entier, plus on monte en altitude, plus la vie est difficile. Les vastes plateaux ouverts de Mongolie, par exemple, ne permettent pas de se cacher pour chasser dans de bonnes conditions. Aussi, les chasseurs mongols ont-ils recours à une coopération étonnante avec les aigles royaux afin de se nourrir.
Sur un autre continent, « coincées » sur les vertigineuses falaises d’Éthiopie, des familles entières luttent avec acharnement pour protéger leurs maigres récoltes de raids opérés par de redoutables babouins.
Au Népal, vous assisterez à une cérémonie jamais filmée auparavant : des Bouddhistes offrent leurs morts aux oiseaux dans un ultime hommage à la nature.
סדרה עוצרת נשימה מבית ה-בי-בי-סי העוסקת במערכת היחסים המדהימה, המורכבת והמאתגרת בין האדם לטבע בעידן המודרני. הפרק הנוכחי מציג מפולות שלגים יזומות בהרי האלפים, "קבורת שמיים" טיבטית ועוד.
De bewoners van de hoge puna in Peru nemen twee keer per jaar deel aan de Ch'iarake, een ritueel gevecht dat voortkomt uit de Inca-traditie. De Q'eros-stam in de Andes verlaat zelden de besloten dalen waar ze wonen. Maar één keer per jaar ondernemen 30.000 pelgrims een tocht naar een heilige gletsjer op 4500 meter hoogte, om deel te nemen aan de Q'oyullr Riti, het sneeuwster-festival.
De florestas exuberantes a cumes expostos de tirar nosso fôlego, quanto mais subimos, mais difícil fica a vida em uma montanha. "Planeta Humano" explora as formas extraordinárias por meio das quais as pessoas sobrevivem nas altitudes extremas onde a natureza torna-se impiedosa. Nas Montanhas Altai, na Mongólia Ocidental, a imensidão dos espaços abertos torna a caça de animais quase impossível, por isso, os habitantes locais estabeleceram uma parceria surpreendente com águias que caçam para eles. Nos penhascos íngremes das Montanhas Simien, na Etiópia, acompanhamos um garoto envolvido em uma luta dramática com os temíveis babuínos, que atacam as plantações de sua família. No Himalaia, o teto do mundo, testemunhamos uma cerimônia raramente vista: um funeral celeste. Em um lugar onde há pouca lenha para empregar em cremação e onde sepultar os mortos é praticamente impossível, os mortos são oferecidos como alimento aos abutres, na maior demonstração de reverência da natureza.
Горы – очень суровая среда обитания. Но и здесь живут миллионы людей. Одни скрываются от мирской суеты, другие - ищут то, чего нет на равнинах.
La vida en las montañas
Desde los exuberantes bosques cubiertos de neblina hasta las cumbres desnudas que consiguen dejarnos sin aliento, cuanto más alto subimos más se complica nuestra vida. La supervivencia en estos picos pone a prueba el ingenio del hombre. Hemos conseguido desarrollar medios de transporte en los rincones más inaccesibles del planeta e incluso estamos capacitados para "intuir" posibles avalanchas de nieve. Este episodio muestra:
• Cómo la tribu Yangoru Boiken de Nueva Guinea ha logrado poner en práctica un truco para conseguir carne (casi imposible de encontrar en esta región). Ellos instalan redes enormes en aéreas de las montañas frecuentadas por murciélagos para atraparlos mientras hacen sus viajes nocturnos.
• En Nepal asistimos a una curiosa ceremonia: un entierro del cielo. En una tierra en donde existe muy poca madera para utilizar en las cremaciones y en donde enterrar a los fallecidos es virtualmente imposible, los cuerpos de los muertos sirven a los buitres de alimento en una última reverencia de la naturaleza.
从茂密的森林到让人几乎无法呼吸的光秃秃的顶峰,在山上,你爬得越高,生活就越艰难。《人类星球》探索在极高海拔恶劣的自然环境下,人类怎样用不同寻常的方式生存。在蒙古西部的阿尔泰山,大片的开阔地带对于捕猎动物来说非常不利。所以当地人和金雕形成了一种出乎意料的合作关系,它们替当地人捕猎。在埃塞俄比亚瑟门山的陡峭悬崖上,我们加入了一个男孩和令人恐惧的狒狒的战争。它们决心要掠夺这个家庭少得可怜的庄稼收成。在喜马拉雅山地国家尼泊尔——世界屋脊,我们看到了非同寻常的葬礼:天葬。在一个没有多少木头可供葬礼焚烧的国度,并且掩埋死者也几乎不可能,尸体在对自然最终的敬畏中,被献给秃鹰大快朵颐。
čeština
dansk
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体