Hibiki und Akemi zeigen uns verschiedene Möglichkeiten, in den Sommerferien Fitness-Sport zu betreiben.
The summer holidays are already well underway, Hibiki and Akemi show us different ways to do fitness sports during the summer holidays.
Les vacances d'été sont déjà bien entamées, mais Hibiki n'a toujours pas de petit copain. Cependant, elle continue de fréquenter la salle. Hélas, aujourd'hui, il y a un hic... Car qui dit "vacances d'été", dit "forte affluence". La salle est pleine et les appareils les plus courants sont sollicités. Mais heureusement, Machio est là !
Le vacanze estive sono ormai ampiamente avviate, Hibiki e Akemi ci mostrano diversi modi di fare sport fitness durante le vacanze estive.
夏休みもトレーニングを続けるひびきたち。ジムが休みの日は朱美の自宅に招かれ、その豪邸ぶりに目を見張る。夏休み後半にはみんなで海へ。だがせっかく訪れたビーチには遊泳禁止の立て札が!?
Las vacaciones de verano ya están en marcha, Hibiki y Akemi nos muestran diferentes formas de hacer deporte durante las vacaciones de verano.
여름방학에도 히비키를 포함한 모두는 열심히 운동을 한다. 헬스클럽이 쉬는 날에 아케미의 초대로 그녀의 집에 놀러간 모두는 대저택에 두 눈이 휘둥그레지기도 한다. 여름 방학이 끝나갈 무렵에는 모두 바다에 놀러가지만 모처럼 방문한 해변에는 수영 금지 팻말이 놓여 있는데.