Was als routinemäßiger politischer Geiselaustausch beginnt, wird zu einer brenzligen Situation, da der Baby Magnum auf dem Feld plötzlich unerreichbar wird.
What begins as a routine political hostage exchange turns into a hairy situation when the Baby Magnum suddenly becomes unreachable out in the field.
Le Royaume légitime et la Ligue de l’information se livrent à un échange de bons procédés, sans aucune hostilité au programme. Il s’agit pour le Royaume de livrer le moine Klondike, guide spirituel pacifique mondialement connu, en échange d’informations de nature technologique. Chaque puissance surveille cet évènement avec un Object. Mais c’est sans compter sur la malveillance d’un individu extérieur.
『情報同盟』との人質交換会にかり出されたクウェンサーたち。国際的に大きな影響力を持つ宗教家・クロンダイク導師の絡む案件ということで、四大勢力のオブジェクトがそろい踏みとなったその地では、またも再会を果たしてしまったお姫様とおほほの、『殿方』をめぐるいつものやり取りが繰り広げられていた。そこで突然、途切れてしまうお姫様からの通信。何者かが、ベイビーマグナムのデータリンクに干渉していることが判明し、クウェンサーたちはその発信源へと急行することに。そんな彼らのもとに、督戦から意外な人物がこの事件に関与しているとの情報がもたらされる――。