献身的な宮侑のセットアップに触発され、勢いを取り戻す稲荷崎。そんな烏野劣勢の中、試合の流れを変えるプレーが飛び出す。
Inarizaki begins to take the set back with unexpected and powerful attacks, with each play continuing to chip away at the spirits of the Karasuno team. When all begins to seem hopeless, a miraculous play made by the last person they expected brings a new wave of hope.
A jogada preparada por Atsumu traz o Inarizaki de volta ao jogo, desestabilizando a equipe do Karasuno com seus bloqueios.
Inarizaki comienza a tomar el revés con ataques inesperados y poderosos, y cada jugada continúa minando los espíritus del equipo Karasuno. Cuando todo comienza a parecer desesperado, una obra milagrosa realizada por la última persona que esperaban trae una nueva ola de esperanza.
근소한 차이로 앞서고 있던 카라스노를 따라잡고야 만 이나리자키 고교. 이나리자키는 상승세를 몰아 결국 역전을 이뤄내고 만다. 어떻게든 한 점을 따내, 분위기를 바꿔보려는 카라스노. 하지만 카라스노의 공격은 번번이 실패로 돌아가고. 벼르던 회심의 공격마저 막혀버리자, 카라스노는 침체의 늪으로 빠지기 시작하는데…
被宫侑献身般的二传所触动的稻荷崎队员,开始挽回势头。就在乌野陷入劣势中的时候,改变比赛形势的好球出现了。
Alle battute finali della partita, tutto sembra volgere a favore dell'Inarizaki. Il Karasuno è in grossa difficoltà, ma la scintilla della speranza è in procinto di scattare.
يبدأ إيناريزاكي في أخذ النكسة بهجمات قوية غير متوقعة، مع استمرار كل لعبة في التخلص من معنويات فريق كاراسونو.
L'Inarizaki no només atrapa el Karasuno sinó que l'avança en el marcador. El rematador Osamu Miya comença a fer molts punts gràcies a les col·locacions del seu germà bessó. Des de la graderia, el Karasuno sembla tocat psicològicament, però a la pista els jugadors no es donen per vençuts.