In preparation for Spring Nationals, the boys' measurements are taken, invoking friendly competition amongst the team. Kageyama and Tsukishima are invited to the All-Japan Youth Training Camp and a prefecture-wide training camp, respectively. In a fit of jealousy, Hinata sneaks into Tsukishima's camp. Despite initial confusion, Shiratorizawa's coach allows Hinata to attend the camp as a ball boy to test his skills independent of Kageyama.
Hinata está viendo que Kageyama y Tsukishima están empezando a despuntar, pero él se niega a quedarse atrás.
Agora que Karasuno irá para o intercolegial na primavera, todos estão ansiosos e inquietos. Principalmente depois de ouvir que Kageyama foi chamado para um treino especial.
为全国大赛不断进行着准备的乌野高中排球社,接到了影山收到全日本青年选手强化合宿召集的消息。同时,月岛也收到了宫城县1年级生选拔强化合宿的召集。 没有被选为合宿成员的日向,擅自跑去参加了宫城县1年级生选拔强化合宿,但是……!?
استعدادًا لمسابقة الربيع، يتم أخذ قياسات الأولاد، واستدعاء المنافسة الودية بين الفريق. كاجياما وتسوكيشيما مدعوون إلى معسكر تدريب الشباب لعموم اليابان ومعسكر تدريب على مستوى المحافظة.
Al Karasuno Kageyama viene selezionato per il Ritiro giovanile nazionale, mentre Tsukishima è scelto per un ritiro delle matricole promettenti della prefettura. Hinata, non sopportando l'idea di venire lasciato indietro, cerca un modo di intrufolarsi.
全国大会に向けて準備を進める烏野高校排球部に、影山の全日本ユース強化合宿招集の報せが舞い込んだ。
さらに月島にも宮城県1年生選抜強化合宿への招集がかかる。
合宿メンバーに選ばれなかった日向は、宮城県1年生選抜強化合宿に押しかけるも……!?
봄철 배구 출장권을 얻은 카라스노 고교 배구부. 카게야마는 전 일본 청소년 배구 합숙에 소집되고 츠키시마는 미야기현 1학년 합숙에 초청받지만 히나타를 불러주는 곳은 어디에도 없다. 그리고 시작된 합숙일. 시라토리자와 고등학교에 나타난 히나타는 합숙에 참여하겠다며 고집을 부리고. 와시죠 선생님의 승낙으로 마침내 히나타는 볼보이로 합숙에 참여하게 된다
In Vorbereitung auf die Spring Nationals werden die Messungen der Jungen durchgeführt, was zu einem freundschaftlichen Wettbewerb im Team führt. Kageyama und Tsukishima werden zum All-Japan Youth Training Camp bzw. zu einem präfekturweiten Trainingslager eingeladen. In einem Anfall von Eifersucht schleicht sich Hinata in Tsukishimas Lager. Trotz anfänglicher Verwirrung erlaubt Shiratorizawas Trainer Hinata, als Balljunge am Camp teilzunehmen, um seine Fähigkeiten unabhängig von Kageyama zu testen.
Agora que Karasuno irá para o intercolegial na primavera, todos estão ansiosos e inquietos. Principalmente depois de ouvir que Kageyama foi chamado para um treino especial.
L'equip de vòlei del Karasuno s'està preparant per al Campionat Nacional quan convoquen el Kageyama a una estada de la selecció japonesa sub-19. El Tsukishima també rep una convocatòria per a una estada dels millors jugadors de primer de la prefectura de Miyagi. El Hinata no el convoquen, però decideix anar a l'estada del Tsukishima per veure els millors en acció i aprendre'n.